oppugnatio: Difference between revisions

From LSJ

τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → but what is this to me, about an oak or a rock | but what are these things about a tree or a rock to me | why all this about trees and rocks | why all this about what we have nothing to do with | but why am I off on this tangent

Source
(6_11)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>oppugnātĭo</b>: (obp-), ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[storming]], assaulting, besieging; an [[attack]], [[assault]], [[siege]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: de oppidorum oppugnationibus, Cic. de Or. 1, 48, 210: [[oppugnatio]] Gallorum, i. e. [[their]] [[method]] of besieging, Caes. B. G. 2, 6, 2; 7, 29, 2: propulsare, Cic. Cael. 9, 20: relinquere, to [[raise]], Tac. A. 15, 16: oppugnatione [[civitas]] cingitur, Macr. S. 3, 9, 6.—<br /><b>II</b> Trop., an [[assault]], [[attack]] [[with]] words, an [[accusation]], etc.: totum [[genus]] oppugnationis hujus propulsare debetis. Cic. Cael. 9, 20; id. Vatin. 2, 5: [[sine]] oppugnatione, id. Q. Fr. 2, 8, 1.
|lshtext=<b>oppugnātĭo</b>: (obp-), ōnis, f. id.,<br /><b>I</b> a [[storming]], assaulting, besieging; an [[attack]], [[assault]], [[siege]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: de oppidorum oppugnationibus, Cic. de Or. 1, 48, 210: [[oppugnatio]] Gallorum, i. e. [[their]] [[method]] of besieging, Caes. B. G. 2, 6, 2; 7, 29, 2: propulsare, Cic. Cael. 9, 20: relinquere, to [[raise]], Tac. A. 15, 16: oppugnatione [[civitas]] cingitur, Macr. S. 3, 9, 6.—<br /><b>II</b> Trop., an [[assault]], [[attack]] [[with]] words, an [[accusation]], etc.: totum [[genus]] oppugnationis hujus propulsare debetis. Cic. Cael. 9, 20; id. Vatin. 2, 5: [[sine]] oppugnatione, id. Q. Fr. 2, 8, 1.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>oppugnātĭō</b>,⁹ ōnis, f. ([[oppugno]]), attaque, assaut, siège : Cic. de Or. 1, 210 ; [[oppugnatio]] Gallorum Cæs. G. 2, 6, 2, manière de donner l’assaut, méthode de siège des Gaulois, cf. 7, 29 || [fig.] Cic. Cæl. 20 ; Vat. 5 ; Q. 2, 8, 1.
}}
}}

Revision as of 06:59, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

oppugnātĭo: (obp-), ōnis, f. id.,
I a storming, assaulting, besieging; an attack, assault, siege (class.).
I Lit.: de oppidorum oppugnationibus, Cic. de Or. 1, 48, 210: oppugnatio Gallorum, i. e. their method of besieging, Caes. B. G. 2, 6, 2; 7, 29, 2: propulsare, Cic. Cael. 9, 20: relinquere, to raise, Tac. A. 15, 16: oppugnatione civitas cingitur, Macr. S. 3, 9, 6.—
II Trop., an assault, attack with words, an accusation, etc.: totum genus oppugnationis hujus propulsare debetis. Cic. Cael. 9, 20; id. Vatin. 2, 5: sine oppugnatione, id. Q. Fr. 2, 8, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

oppugnātĭō,⁹ ōnis, f. (oppugno), attaque, assaut, siège : Cic. de Or. 1, 210 ; oppugnatio Gallorum Cæs. G. 2, 6, 2, manière de donner l’assaut, méthode de siège des Gaulois, cf. 7, 29