paululum: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(6_12)
 
(D_6)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>paulŭlum</b>: (paull-), adv., v. [[paululus]].
|lshtext=<b>paulŭlum</b>: (paull-), adv., v. [[paululus]].
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>paulŭlum</b>¹¹ <b>(paull-)</b>,<br /><b>1</b> n. pris subst<sup>t</sup>, une très petite quantité, très peu de : Pl. Pœn. 802 ; Ter. Eun. 281 ; [[paululum]] compendi facere Cic. Com. 49, réaliser un tant soit peu de gain, cf. Nat. 2, 118<br /><b>2</b> adv., très peu, quelque peu : Cic. Quinct. 53 ; Ter. Eun. 706 ; Sall. J. 65, 1.
}}
}}

Revision as of 06:59, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

paulŭlum: (paull-), adv., v. paululus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

paulŭlum¹¹ (paull-),
1 n. pris substt, une très petite quantité, très peu de : Pl. Pœn. 802 ; Ter. Eun. 281 ; paululum compendi facere Cic. Com. 49, réaliser un tant soit peu de gain, cf. Nat. 2, 118
2 adv., très peu, quelque peu : Cic. Quinct. 53 ; Ter. Eun. 706 ; Sall. J. 65, 1.