recalcitro: Difference between revisions
From LSJ
καὶ ποιήσας φραγέλλιον ἐκ σχοινίων πάντας ἐξέβαλεν ἐκ τοῦ ἱεροῦ, τά τε πρόβατα καὶ τοὺς βόας → And having made a whip out of cords he drove all from the temple sheep and cattle
(6_14) |
(D_7) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rĕ-calcĭtro</b>: āre, v. n.,<br /><b>I</b> to [[kick]] [[back]] (of horses); transf.<br /> <b>1</b> (Poet.) To [[deny]] [[access]], Hor. S. 2, 1, 20.—<br /> <b>2</b> (Late Lat.) To be [[petulant]], [[disobedient]]: [[incrassatus]] est [[dilectus]], et recalcitravit, Vulg. Deut. 32, 15; cf.: majestati Augustae recalcitrans, Amm. 14, 7, 14; 15, 7, 9; 22, 11, 5. | |lshtext=<b>rĕ-calcĭtro</b>: āre, v. n.,<br /><b>I</b> to [[kick]] [[back]] (of horses); transf.<br /> <b>1</b> (Poet.) To [[deny]] [[access]], Hor. S. 2, 1, 20.—<br /> <b>2</b> (Late Lat.) To be [[petulant]], [[disobedient]]: [[incrassatus]] est [[dilectus]], et recalcitravit, Vulg. Deut. 32, 15; cf.: majestati Augustae recalcitrans, Amm. 14, 7, 14; 15, 7, 9; 22, 11, 5. | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>rĕcalcĭtrō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre, intr., regimber [fig.] : Hor. S. 2, 1, 20 || [av. dat.] faire opposition à : Amm. 14, 7, 14. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:02, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
rĕ-calcĭtro: āre, v. n.,
I to kick back (of horses); transf.
1 (Poet.) To deny access, Hor. S. 2, 1, 20.—
2 (Late Lat.) To be petulant, disobedient: incrassatus est dilectus, et recalcitravit, Vulg. Deut. 32, 15; cf.: majestati Augustae recalcitrans, Amm. 14, 7, 14; 15, 7, 9; 22, 11, 5.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rĕcalcĭtrō,¹⁶ āvī, ātum, āre, intr., regimber [fig.] : Hor. S. 2, 1, 20