tortum: Difference between revisions

From LSJ

οὐ κύριος ὑπὲρ μέδιμνόν ἐστ' ἀνὴρ οὐδεὶς ἔτι → he is no better than a woman, no man is any longer permitted to transact business over the one-bushel limit?

Source
(6_16)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>tortum</b>: i, n. [[torqueo]],<br /><b>I</b> a [[cord]], [[rope]], Pac. ap. Non. 179, 16 (Trag. Fragm. v. 159 Rib.).
|lshtext=<b>tortum</b>: i, n. [[torqueo]],<br /><b>I</b> a [[cord]], [[rope]], Pac. ap. Non. 179, 16 (Trag. Fragm. v. 159 Rib.).
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>tortum</b>, ī, n. ([[tortus]] 1), corde [instrument de torture] : Pacuv. 159.
}}
}}

Revision as of 07:04, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

tortum: i, n. torqueo,
I a cord, rope, Pac. ap. Non. 179, 16 (Trag. Fragm. v. 159 Rib.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

tortum, ī, n. (tortus 1), corde [instrument de torture] : Pacuv. 159.