sputatilicus: Difference between revisions
From LSJ
Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid
(6_15) |
(D_8) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>spūtātĭlĭcus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> [[that]] deserves to be [[spit]] at, [[abominable]], [[detestable]] (a [[word]] [[coined]] by [[Sisenna]]): crimina ejus, Sisenn. ap. Cic. Brut. 75, 260 (= κατάπτυστα). | |lshtext=<b>spūtātĭlĭcus</b>: a, um, adj. id.,<br /><b>I</b> [[that]] deserves to be [[spit]] at, [[abominable]], [[detestable]] (a [[word]] [[coined]] by [[Sisenna]]): crimina ejus, Sisenn. ap. Cic. Brut. 75, 260 (= κατάπτυστα). | ||
}} | |||
{{Gaffiot | |||
|gf=<b>spūtātĭlĭcus</b>, a, um ([[sputo]]), [[digne]] d’être conspué : [[Sisenna]] d. Cic. Br. 260. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:05, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
spūtātĭlĭcus: a, um, adj. id.,
I that deserves to be spit at, abominable, detestable (a word coined by Sisenna): crimina ejus, Sisenn. ap. Cic. Brut. 75, 260 (= κατάπτυστα).
Latin > French (Gaffiot 2016)
spūtātĭlĭcus, a, um (sputo), digne d’être conspué : Sisenna d. Cic. Br. 260.