Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

viresco: Difference between revisions

From LSJ

Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη → The first and best victory is to conquer self.

Plato, Laws, 626e
(6_17)
 
(D_9)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>vĭresco</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [1. [[vireo]], to [[grow]] or [[become]] [[green]] or [[verdant]].<br /><b>I</b> Lit.: rami arboribus, Lucr. 1, 252: gramina, Verg. G. 1, 55; Ov. M. 4, 394; Plin. 15, 24, 29, § 101; Sen. Thyest. 54; Ambros. in Luc. 7, 127.—<br /><b>II</b> Trop., to [[shoot]] [[forth]], be developed, Claud. Cons. Prob. et Olybr. 63 ([[but]] in Lucr. 1, 674 the [[correct]] [[read]]. is vigescat; cf. id. 1, 757).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[flourish]], [[prosper]], [[grow]]: populi Romani [[adulescentia]], quā [[maxime]] viruit, Flor. 1, 22, 1: virescit vulnere [[virtus]], [[Furius]] ap. Gell. 18, 11, 4, and ap. Non. p. 188, 8.
|lshtext=<b>vĭresco</b>: ĕre,<br /><b>I</b> v. [[inch]]. n. [1. [[vireo]], to [[grow]] or [[become]] [[green]] or [[verdant]].<br /><b>I</b> Lit.: rami arboribus, Lucr. 1, 252: gramina, Verg. G. 1, 55; Ov. M. 4, 394; Plin. 15, 24, 29, § 101; Sen. Thyest. 54; Ambros. in Luc. 7, 127.—<br /><b>II</b> Trop., to [[shoot]] [[forth]], be developed, Claud. Cons. Prob. et Olybr. 63 ([[but]] in Lucr. 1, 674 the [[correct]] [[read]]. is vigescat; cf. id. 1, 757).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[flourish]], [[prosper]], [[grow]]: populi Romani [[adulescentia]], quā [[maxime]] viruit, Flor. 1, 22, 1: virescit vulnere [[virtus]], [[Furius]] ap. Gell. 18, 11, 4, and ap. Non. p. 188, 8.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>vĭrēscō</b>,¹⁴ rŭī, ĕre ([[vireo]]), intr.,<br /><b>1</b> devenir vert, verdir : Lucr. 1, 252 ; Virg. G. 1, 55 ; Plin. 15, 101<br /><b>2</b> [fig.] devenir florissant, vigoureux : populi [[Romani]] [[adulescentia]], [[qua]] [[maxime]] viruit Flor. 1, 22, 1, la jeunesse du peuple romain, époque où il parvint à sa [[plus]] [[grande]] puissance. virescit d. Gell. 18, 11, 4, se rattache peut-être à [[vis]], avec le sens de « prendre des forces ».
}}
}}

Revision as of 07:07, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

vĭresco: ĕre,
I v. inch. n. [1. vireo, to grow or become green or verdant.
I Lit.: rami arboribus, Lucr. 1, 252: gramina, Verg. G. 1, 55; Ov. M. 4, 394; Plin. 15, 24, 29, § 101; Sen. Thyest. 54; Ambros. in Luc. 7, 127.—
II Trop., to shoot forth, be developed, Claud. Cons. Prob. et Olybr. 63 (but in Lucr. 1, 674 the correct read. is vigescat; cf. id. 1, 757).—
   B To flourish, prosper, grow: populi Romani adulescentia, quā maxime viruit, Flor. 1, 22, 1: virescit vulnere virtus, Furius ap. Gell. 18, 11, 4, and ap. Non. p. 188, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭrēscō,¹⁴ rŭī, ĕre (vireo), intr.,
1 devenir vert, verdir : Lucr. 1, 252 ; Virg. G. 1, 55 ; Plin. 15, 101
2 [fig.] devenir florissant, vigoureux : populi Romani adulescentia, qua maxime viruit Flor. 1, 22, 1, la jeunesse du peuple romain, époque où il parvint à sa plus grande puissance. virescit d. Gell. 18, 11, 4, se rattache peut-être à vis, avec le sens de « prendre des forces ».