buccella: Difference between revisions
From LSJ
Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann
(D_2) |
(Gf-D_2) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>buccella</b>, æ, f. ([[bucca]]), petite bouche : N. Tir. 78, 32 || petite bouchée : Mart. 6, 75, 3 || petit pain pour les pauvres : Cod. Th. 14, 17, 5.<br /> [[buccilla]], [[bucella]], [[bucilla]], bocella Gloss. | |gf=<b>buccella</b>, æ, f. ([[bucca]]), petite bouche : N. Tir. 78, 32 || petite bouchée : Mart. 6, 75, 3 || petit pain pour les pauvres : Cod. Th. 14, 17, 5.<br /> [[buccilla]], [[bucella]], [[bucilla]], bocella Gloss.||petite bouchée : Mart. 6, 75, 3||petit pain pour les pauvres : Cod. Th. 14, 17, 5.<br /> [[buccilla]], [[bucella]], [[bucilla]], bocella Gloss. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:19, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
buccella: ae, f.
dim. id.,
I a small mouthful, morsel, Mart. 6, 75, 3; Apic. 7, 6; Vulg. Ruth, 2, 14: panis, Vulg. Gen. 18, 5.—
II Small bread divided among the poor, Cod. Th. 14, 17, 5; cf. Salmas. Vop. Aur. 35.
Latin > French (Gaffiot 2016)
buccella, æ, f. (bucca), petite bouche : N. Tir. 78, 32 || petite bouchée : Mart. 6, 75, 3 || petit pain pour les pauvres : Cod. Th. 14, 17, 5.
buccilla, bucella, bucilla, bocella Gloss.