caprea: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ μεταξὺ πέλει κύλικος καὶ χείλεος ἄκρου → there is many a slip twixt cup and lip, there's many a slip twixt cup and lip, there's many a slip 'twixt cup and lip, there's many a slip twixt the cup and the lip, there's many a slip 'twixt the cup and the lip

Source
(D_2)
(Gf-D_2)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>caprĕa</b>,¹³ æ, f. ([[capra]]), chèvre sauvage, chevreuil : Hor. O. 3, 15, 12 || [prov.] jungere capreas lupis Hor. O. 1, 33, 8, croiser les chèvres avec les loups [pour marquer une chose impossible] || Capreæ [[palus]] Ov. F. 2, 491, c. Capræ [[palus]], v. [[capra]].
|gf=<b>caprĕa</b>,¹³ æ, f. ([[capra]]), chèvre sauvage, chevreuil : Hor. O. 3, 15, 12 &#124;&#124; [prov.] jungere capreas lupis Hor. O. 1, 33, 8, croiser les chèvres avec les loups [pour marquer une chose impossible] &#124;&#124; Capreæ [[palus]] Ov. F. 2, 491, c. Capræ [[palus]], v. [[capra]].||[prov.] jungere capreas lupis Hor. O. 1, 33, 8, croiser les chèvres avec les loups [pour marquer une chose impossible]||Capreæ [[palus]] Ov. F. 2, 491, c. Capræ [[palus]], v. [[capra]].
}}
}}

Revision as of 07:29, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

căprĕa: ae, f. capra,
I a kind of wild she-goat, a roe, cf. Varr. L. L. 5, § 101 Müll.; Hor. C. 3, 15, 12; 4, 4, 13; id. S. 2, 4, 43; Plin. 8, 53, 79, § 214; 11, 37, 45, § 124; Verg. G. 2, 374; id. A. 10, 725; Ov. F. 5, 372; Mart. 13, 99; on account of the hostility between it and the wolf, prov.: jungere capreas inpis, of something impossible, Hor. C. 1, 33, 8.—
II Capreá Palus, v. capra, II. D.

Latin > French (Gaffiot 2016)

caprĕa,¹³ æ, f. (capra), chèvre sauvage, chevreuil : Hor. O. 3, 15, 12 || [prov.] jungere capreas lupis Hor. O. 1, 33, 8, croiser les chèvres avec les loups [pour marquer une chose impossible] || Capreæ palus Ov. F. 2, 491, c. Capræ palus, v. capra.