coturnix: Difference between revisions

From LSJ

τὸν αὐτὸν ἔρανον ἀποδοῦναι → pay him back in his own coin, repay him in his own coin, pay someone back in their own coin, pay back in someone's own coin, give tit for tat, pay back in kind

Source
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cŏturnīx</b>,¹⁴ īcis, f., caille : [[Varro]] R. 3, 5, 7 ; Lucr. 4, 641 || terme de caresse : Pl. As. 666.
|gf=<b>cŏturnīx</b>,¹⁴ īcis, f., caille : [[Varro]] R. 3, 5, 7 ; Lucr. 4, 641 &#124;&#124; terme de caresse : Pl. As. 666.||terme de caresse : Pl. As. 666.
}}
}}

Revision as of 07:32, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cō̆turnix: (ō, * Lucr. 4, 641;
I ŏ, Ov. Am. 2, 6, 27; Juv. 12, 97), īcis, f. a sono vocis, Paul. ex Fest. p. 37, 4 Müll., a quail, Plin. 10, 23, 33, § 64 sq.; Plaut. Capt. 5, 4, 6; Varr. R. R. 3, 5, 7 al.—As a term of endearment, Plaut. As. 3, 3, 76.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏturnīx,¹⁴ īcis, f., caille : Varro R. 3, 5, 7 ; Lucr. 4, 641 || terme de caresse : Pl. As. 666.