die: Difference between revisions
Ὑπὲρ εὐσεβείας καὶ λάλει καὶ μάνθανε → Ea fator atque disce, quae pietas probat → Dein Sprechen, Lernen diene nur der Frömmigkeit
(D_3) |
(Gf-D_3) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Woodhouse1 | {{Woodhouse1 | ||
|Text=[[File:woodhouse_222.jpg|thumb|link= | |Text=[[File:woodhouse_222.jpg|thumb | ||
|link={{filepath:woodhouse_222.jpg}}]]'''subs.''' | |||
See [[dice]]. | See [[dice]]. | ||
Line 10: | Line 11: | ||
'''v. intrans.''' | '''v. intrans.''' | ||
Ar. and P. ἀποθνήσκειν, P. and V. τελευτᾶν, ἀπαλλάσσεσθαι (with or without βίου), [[ἐκλείπω|ἐκλείπειν]] βίον (βίον sometimes omitted in P.), V. θνήσκειν (rarely Ar.), κατθανεῖν (2nd aor. καταθνήσκειν) (rarely Ar.), φθίνειν, καταφθίνειν, ἀποφθίνειν. | Ar. and P. ἀποθνήσκειν, P. and V. τελευτᾶν, ἀπαλλάσσεσθαι (with or without βίου), [[ἐκλείπω | ||
|ἐκλείπειν]] βίον (βίον sometimes omitted in P.), V. θνήσκειν (rarely Ar.), κατθανεῖν (2nd aor. καταθνήσκειν) (rarely Ar.), φθίνειν, καταφθίνειν, ἀποφθίνειν. | |||
<b class="b2">Be killed</b>: P. and V. ἀπόλλυσθαι, διαφθείρεσθαι, ἐξόλλυσθαι, διόλλυσθαι. | <b class="b2">Be killed</b>: P. and V. ἀπόλλυσθαι, διαφθείρεσθαι, ἐξόλλυσθαι, διόλλυσθαι. | ||
Line 22: | Line 24: | ||
<b class="b2">Die in return</b>: P. ἀνταποθνήσκειν, V. ἀνταπόλλυσθαι. | <b class="b2">Die in return</b>: P. ἀνταποθνήσκειν, V. ἀνταπόλλυσθαι. | ||
<b class="b2">Die out</b>: of a family, Ar. and P. ἐξερημοῦσθαι; generally, P. and V. [[ἐξίτηλος]] [[γίγνομαι|γίγνεσθαι]] (Isoc.). | <b class="b2">Die out</b>: of a family, Ar. and P. ἐξερημοῦσθαι; generally, P. and V. [[ἐξίτηλος]] [[γίγνομαι | ||
|γίγνεσθαι]] (Isoc.). | |||
<b class="b2">Die together</b>: V. συνθνήσκειν. | <b class="b2">Die together</b>: V. συνθνήσκειν. |
Revision as of 07:35, 14 August 2017
English > Greek (Woodhouse)
subs.
See dice.
The die is cast: P. ἀνέρριπται κύβος (late).
Stamp: P. and V. χαρακτήρ, ὁ, τύπος, ὁ, Ar. κόμμα, τό.
v. intrans.
Ar. and P. ἀποθνήσκειν, P. and V. τελευτᾶν, ἀπαλλάσσεσθαι (with or without βίου), [[ἐκλείπω |ἐκλείπειν]] βίον (βίον sometimes omitted in P.), V. θνήσκειν (rarely Ar.), κατθανεῖν (2nd aor. καταθνήσκειν) (rarely Ar.), φθίνειν, καταφθίνειν, ἀποφθίνειν.
Be killed: P. and V. ἀπόλλυσθαι, διαφθείρεσθαι, ἐξόλλυσθαι, διόλλυσθαι.
Fall in battle: V. πίπτειν.
Die for: V. προθνήσκειν (gen.), ὑπερθνήσκειν (gen.), P. προαποθνήσκειν ὑπέρ (gen.), ὑπεραποθνήσκειν ὑπέρ (gen.).
Die in or upon: P. ἐναποθνήσκειν (dat. or absol.), V. ἐνθνήσκειν (dat. or absol.).
Die in return: P. ἀνταποθνήσκειν, V. ἀνταπόλλυσθαι.
Die out: of a family, Ar. and P. ἐξερημοῦσθαι; generally, P. and V. ἐξίτηλος [[γίγνομαι |γίγνεσθαι]] (Isoc.).
Die together: V. συνθνήσκειν.
Die with: P. συναποθνήσκειν (absol.), συναπόλλυσθαι (absol.), Ar. and V. συνθνήσκειν (dat.), V. συνόλλυσθαι (dat.), συνεκπνεῖν (dat.).
Die a lingering death: P. δυσθανατεῖν.
Dying a lingering death: V. δυσθνήσκων.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dĭē, gén. et dat., v. dies.