duriter: Difference between revisions
From LSJ
κοινὸν τύχη, γνώμη δὲ τῶν κεκτημένων → good luck is anyone's, judgment belongs only to those who possess it
(D_3) |
(Gf-D_3) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>dūrĭtĕr</b>¹⁶ ([[durus]]), durement : [[duriter]] premere colla Vitr. Arch. 10, 8, presser durement le cou des bœufs] || [fig.] durement, difficilement : vitam [[duriter]] agere Ter. Andr. 64, mener une vie [[dure]], laborieuse ; [[duriter]] verba translata Her. 4, 16, métaphores peu naturelles || v. [[dure]]. | |gf=<b>dūrĭtĕr</b>¹⁶ ([[durus]]), durement : [[duriter]] premere colla Vitr. Arch. 10, 8, presser durement le cou des bœufs] || [fig.] durement, difficilement : vitam [[duriter]] agere Ter. Andr. 64, mener une vie [[dure]], laborieuse ; [[duriter]] verba translata Her. 4, 16, métaphores peu naturelles || v. [[dure]].||[fig.] durement, difficilement : vitam [[duriter]] agere Ter. Andr. 64, mener une vie [[dure]], laborieuse ; [[duriter]] verba translata Her. 4, 16, métaphores peu naturelles||v. [[dure]]. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:35, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
dūrĭter: adv.,
I hardly, etc., v. durus fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dūrĭtĕr¹⁶ (durus), durement : duriter premere colla Vitr. Arch. 10, 8, presser durement le cou des bœufs] || [fig.] durement, difficilement : vitam duriter agere Ter. Andr. 64, mener une vie dure, laborieuse ; duriter verba translata Her. 4, 16, métaphores peu naturelles || v. dure.