enarro: Difference between revisions

From LSJ

ἑωλοκρασίαν τινά μου τῆς πονηρίας κατασκεδάσας → having discharged the stale dregs of his rascality over me

Source
(D_3)
(Gf-D_3)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ēnarrō</b>,¹³ āvī, ātum, āre, tr., [[dire]] explicitement, rapporter avec détails : Cic. Div. 1, 55 ; Liv. 27, 50, 3 || expliquer, interpréter, commenter : Quint. 1, 2, 14 ; Plin. 36, 87.
|gf=<b>ēnarrō</b>,¹³ āvī, ātum, āre, tr., [[dire]] explicitement, rapporter avec détails : Cic. Div. 1, 55 ; Liv. 27, 50, 3 &#124;&#124; expliquer, interpréter, commenter : Quint. 1, 2, 14 ; Plin. 36, 87.||expliquer, interpréter, commenter : Quint. 1, 2, 14 ; Plin. 36, 87.
}}
}}

Revision as of 07:36, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ē-narro: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to explain in detail, to expound, interpret (rare but class.): omnem rem modo seni, Quo pacto haberet, enarramus ordine, Ter. Ad. 3, 3, 11; Plaut. Am. 1, 3, 27; id. Mil. 2, 1, 1; Ter. Heaut. 2, 3, 32; Cic. Inv. 1, 20; id. Div. 1, 26; Liv. 27, 50; Quint. 10, 1, 101 Spald.: poëmata, id. 1, 2, 14 Spald.; Plin. 36, 13, 19, § 87; Gell. 13, 10, 2; 18, 9, 4.—Hence, ēnarrātĭus, adv. comp., more explicitly: scribere, Gell. 10, 1, 7 (opp. breviter et subobscure); 13, 12, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ēnarrō,¹³ āvī, ātum, āre, tr., dire explicitement, rapporter avec détails : Cic. Div. 1, 55 ; Liv. 27, 50, 3 || expliquer, interpréter, commenter : Quint. 1, 2, 14 ; Plin. 36, 87.