pedica: Difference between revisions

From LSJ

Ἴσον θεῷ σου τοὺς φίλους τιμᾶν θέλε → Honora amicos tamquam honorares deos → Verehre willig deine Freunde Göttern gleich

Menander, Monostichoi, 269
(D_6)
(Gf-D_6)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pĕdĭca</b>,¹⁵ æ, f. ([[pes]]),<br /><b>1</b> [[lien]] aux pieds : Pl. Pœn. 514 ; Liv. 21, 36, 8<br /><b>2</b> lacets, lacs, piège : Virg. G. 1, 307 || [fig.] liens, [[fers]], chaînes, pièges : Apul. M. 2, 5.
|gf=<b>pĕdĭca</b>,¹⁵ æ, f. ([[pes]]),<br /><b>1</b> [[lien]] aux pieds : Pl. Pœn. 514 ; Liv. 21, 36, 8<br /><b>2</b> lacets, lacs, piège : Virg. G. 1, 307 &#124;&#124; [fig.] liens, [[fers]], chaînes, pièges : Apul. M. 2, 5.||[fig.] liens, [[fers]], chaînes, pièges : Apul. M. 2, 5.
}}
}}

Revision as of 07:37, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pĕdĭca: ae, f. pes,
I a shackle, fetter, or chain for the feet, a springe, gin, snare (cf.: compes, vinculum tendicula).
I Lit., Plaut. Poen. 3, 1, 10; Liv. 21, 36: tunc gruibus pedicas et retia ponere cervis, Verg. G. 1, 307; Ov. M. 15, 473; Vulg. Jer. 5, 26: quid, si pedes pedicis coartentur? App. Flor. p. 357, 29.—
   B Transf., of the spider's web, Plin. 11, 24, 28, § 81.—
II Trop., a shackle, fetter (post-class.): amoris, App. M. 2, p. 116, 40: nuptiales, id. ib. 6, p. 182, 41.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pĕdĭca,¹⁵ æ, f. (pes),
1 lien aux pieds : Pl. Pœn. 514 ; Liv. 21, 36, 8
2 lacets, lacs, piège : Virg. G. 1, 307 || [fig.] liens, fers, chaînes, pièges : Apul. M. 2, 5.