excipulum: Difference between revisions
From LSJ
πρὶν τοὺς ἰχθῦς ἑλεῖν σὺ τὴν ἅλμην κυκᾷς → you're mixing the sauce before catching the fish | don't count your chickens before they are hatched | don't count your chickens before they hatch | first catch your hare | first catch your rabbit | first catch your rabbit and then make your stew | first catch your hare, then cook it | first catch your hare, then cook him
(D_4) |
(Gf-D_4) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>excĭpŭlum</b>, ī, n., vase pour recevoir : Plin. 25, 78 ; Plin. 9, 75 || épieu [pour la chasse] : Gloss. | |gf=<b>excĭpŭlum</b>, ī, n., vase pour recevoir : Plin. 25, 78 ; Plin. 9, 75 || épieu [pour la chasse] : Gloss.||épieu [pour la chasse] : Gloss. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:37, 14 August 2017
Latin > French (Gaffiot 2016)
excĭpŭlum, ī, n., vase pour recevoir : Plin. 25, 78 ; Plin. 9, 75 || épieu [pour la chasse] : Gloss.