induro: Difference between revisions

From LSJ

Μακάριος, ὅστις οὐσίαν καὶ νοῦν ἔχειFelix, qui mentem cum divitiis possidet → Glückselig, wer Vermögen und Vernunft besitzt

Menander, Monostichoi, 340
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>indūrō</b>,¹² āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> tr., durcir, rendre dur : Plin. 8, 212 ; Ov. Tr. 3, 9, 14 || [fig.] Sen. Ben. 7, 28, 3 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 27 ; [[timor]] induratur Liv. 30, 18, 3, la crainte s’affermit = fait place à la fermeté<br /><b>2</b> intr., se durcir : Veg. Mul. 2, 122, 2.
|gf=<b>indūrō</b>,¹² āvī, ātum, āre,<br /><b>1</b> tr., durcir, rendre dur : Plin. 8, 212 ; Ov. Tr. 3, 9, 14 &#124;&#124; [fig.] Sen. Ben. 7, 28, 3 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 27 ; [[timor]] induratur Liv. 30, 18, 3, la crainte s’affermit = fait place à la fermeté<br /><b>2</b> intr., se durcir : Veg. Mul. 2, 122, 2.|
|[fig.] Sen. Ben. 7, 28, 3 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 27 ; [[timor]] induratur Liv. 30, 18, 3, la crainte s’affermit=fait place à la fermeté<br /><b>2</b> intr., se durcir : Veg. Mul. 2, 122, 2.
}}
}}

Revision as of 07:40, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

in-dūro: āvi, ātum, 1, v. a. and n.,
I to make hard, to harden (poet. and post-Aug.).
I Act.
   A Lit.: nivem Indurat Boreas, Ov. Tr. 3, 9, 14: sues indurantes attritu arborum costas, Plin. 8, 52, 78, § 212.—
   B Trop., to harden, steel: indurandus est animus, Sen. Ep. 51: adversus omnia, quae accidere possunt, id. ib. 4: frontem, to render shameless, id. Ben. 7, 28.—
II Neutr., to become hard, harden: quae (creta) si induraverit, Veg. 3, 82, 2.— Hence, indūrā-tus, a, um, P. a., hardened.
   A Lit.: robora indurata flammis, Stat. Th. 4, 64.—
   B Trop.: induratus praeter spem resistendo hostium timor, Liv. 30, 18, 3: Germanis quid induratius ad omnem patientiam? Sen. Ira, 1, 11. >

Latin > French (Gaffiot 2016)

indūrō,¹² āvī, ātum, āre,
1 tr., durcir, rendre dur : Plin. 8, 212 ; Ov. Tr. 3, 9, 14 || [fig.] Sen. Ben. 7, 28, 3 ; Plin. Min. Ep. 2, 17, 27 ; timor induratur Liv. 30, 18, 3, la crainte s’affermit = fait place à la fermeté
2 intr., se durcir : Veg. Mul. 2, 122, 2.