steel
From LSJ
Λόγον παρ' ἐχθροῦ μήποθ' ἡγήσῃ φίλον → Sermonem ab hoste benevolum numquam puta → Erachte nie des Feindes Wort als Freundlichkeit
English > Greek (Woodhouse)
substantive
Use P. and V. σίδηρος; see iron, brass.
Met., use sword.
adjective
Use P. and V. σιδηροῦς; see iron, brazen.
verb transitive
nerve, encourage: P. and V. θαρσύνειν, θρασύνειν, P. ἐπιρρωννύναι.
steel oneself: P. and V. θαρσεῖν.
steel oneself against, reject: P. and V. ἀπωθεῖν, or mid.; see reject.
steel oneself to (with infin.): P. and V. ἀξιοῦν (infin.), V. τολμᾶν (infin.), Ar. and V. τλῆναι (2nd aor. of τλᾶν) (infin); see have the heart to, under heart.
come steel yourself, heart of mine: V. ἀλλ' εἶ' ὁπλίζου καρδία (Euripides, Medea 1242).
steeled against, unmoved by: Ar. and V. ἄτεγκτος (dat.) (Aesch., Fragment).