Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

interverto: Difference between revisions

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>intervertō</b>¹³ <b>(-vortō)</b>, ī, sum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> donner une autre direction : Vitr. Arch. 4, 3, 5 ; Dig. 43, 20, 8 || [fig.] pass. interverti, se gâter, dégénérer [en parl. du naturel] : Sen. Marc. 22, 2<br /><b>2</b> détourner de sa destination : [[aliquid]] intervertere ad seque transferre Cic. Phil. 2, 32, détourner et s’approprier qqch., cf. Tac. Ann. 16, 10 ; H. 2, 95 || soustraire : interverso [[hoc]] regali [[dono]] Cic. Verr. 2, 4, 68, ayant détourné ce don royal || escamoter : interversa ædilitate Cic. Domo 112, en escamotant l’édilité [= sans [[passer]] par l’édilité]<br /><b>3</b> dépouiller qqn de qqch. (aliquem [[aliqua]] re) : Gell. 11, 18, 13 || escamoter qqch. à qqn (aliquem ou aliquem, [[aliqua]] re) Pl. As. 258 ; Ps. 900.
|gf=<b>intervertō</b>¹³ <b>(-vortō)</b>, ī, sum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> donner une autre direction : Vitr. Arch. 4, 3, 5 ; Dig. 43, 20, 8 &#124;&#124; [fig.] pass. interverti, se gâter, dégénérer [en parl. du naturel] : Sen. Marc. 22, 2<br /><b>2</b> détourner de sa destination : [[aliquid]] intervertere ad seque transferre Cic. Phil. 2, 32, détourner et s’approprier qqch., cf. Tac. Ann. 16, 10 ; H. 2, 95 &#124;&#124; soustraire : interverso [[hoc]] regali [[dono]] Cic. Verr. 2, 4, 68, ayant détourné ce don royal &#124;&#124; escamoter : interversa ædilitate Cic. Domo 112, en escamotant l’édilité [= sans [[passer]] par l’édilité]<br /><b>3</b> dépouiller qqn de qqch. (aliquem [[aliqua]] re) : Gell. 11, 18, 13 &#124;&#124; escamoter qqch. à qqn (aliquem ou aliquem, [[aliqua]] re) Pl. As. 258 ; Ps. 900.||[fig.] pass. interverti, se gâter, dégénérer [en parl. du naturel] : Sen. Marc. 22, 2<br /><b>2</b> détourner de sa destination : [[aliquid]] intervertere ad seque transferre Cic. Phil. 2, 32, détourner et s’approprier qqch., cf. Tac. Ann. 16, 10 ; H. 2, 95||soustraire : interverso [[hoc]] regali [[dono]] Cic. Verr. 2, 4, 68, ayant détourné ce don royal|
|escamoter : interversa ædilitate Cic. Domo 112, en escamotant l’édilité [=sans [[passer]] par l’édilité]<br /><b>3</b> dépouiller qqn de qqch. (aliquem [[aliqua]] re) : Gell. 11, 18, 13||escamoter qqch. à qqn (aliquem ou aliquem, [[aliqua]] re) Pl. As. 258 ; Ps. 900.
}}
}}

Revision as of 07:40, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

inter-verto: (-vorto), ti, sum, 3, v. a.,
I to turn aside, turn or draw in another direction, divert.
I Lit.: in extremis partibus triglyphi semicanaliculi intervertantur, Vitr. 4, 3, 5: ductum aquae, Dig. 43, 20, 8.—
II Trop., to alter, change for the worse, pervert: recta ingenia, Sen. Cons. ad Marc. 22, 1: rationes, to falsify accounts, Front. Strat. 3, 16, 3.—
   B To purloin, pilfer, embezzle: argentum, Plaut. As. 2, 2, 92: ille induxit, ut peteret: et receptum intervertit, ad seque transtulit, Cic. Phil. 2, 32, 79: interverso regali hoc dono, id. Verr. 2, 4, 30, § 68: vectigalia, Suet. Vit. 7.—
   2    Esp., to cheat out of, defraud of a thing: aliquem aliqua re, to cheat, defraud (anteand post-class.): ut me muliere intervorteret, Plaut. Ps. 3, 2, 110: possessione dominum, Gell. 11, 18, 13.— With acc. alone: quem intervortam? Plaut. As. 2, 1, 10; Dig. 41, 2, 20. —
   C To spend, squander, waste, Tac. H. 2, 95: interversis patroni rebus, id. A. 16, 10.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intervertō¹³ (-vortō), ī, sum, ĕre, tr.,
1 donner une autre direction : Vitr. Arch. 4, 3, 5 ; Dig. 43, 20, 8 || [fig.] pass. interverti, se gâter, dégénérer [en parl. du naturel] : Sen. Marc. 22, 2
2 détourner de sa destination : aliquid intervertere ad seque transferre Cic. Phil. 2, 32, détourner et s’approprier qqch., cf. Tac. Ann. 16, 10 ; H. 2, 95 || soustraire : interverso hoc regali dono Cic. Verr. 2, 4, 68, ayant détourné ce don royal || escamoter : interversa ædilitate Cic. Domo 112, en escamotant l’édilité [= sans passer par l’édilité]
3 dépouiller qqn de qqch. (aliquem aliqua re) : Gell. 11, 18, 13 || escamoter qqch. à qqn (aliquem ou aliquem, aliqua re) Pl. As. 258 ; Ps. 900.