latibulum: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu

Menander, Monostichoi, 198
(D_5)
(Gf-D_5)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lătĭbŭlum</b>,¹³ ī, n. ([[lateo]]), cachette, retraite, repaire : Cic. Off. 1, 11 ; Fl. 31 || [fig.] asile : Cic. Att. 12, 13, 2 || moyen de cacher : Apul. Apol. 1.
|gf=<b>lătĭbŭlum</b>,¹³ ī, n. ([[lateo]]), cachette, retraite, repaire : Cic. Off. 1, 11 ; Fl. 31 &#124;&#124; [fig.] asile : Cic. Att. 12, 13, 2 &#124;&#124; moyen de cacher : Apul. Apol. 1.||[fig.] asile : Cic. Att. 12, 13, 2||moyen de cacher : Apul. Apol. 1.
}}
}}

Revision as of 07:41, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lătĭbŭlum: i, n. lateo,
I a hiding-place, lurking-hole, covert, den, of animals.
I Lit.: cum etiam ferae latibulis se tegant, Cic. Rab. Post. 15, 42: serpens e latibulis, id. Vatin. 2, 4; id. Off. 1, 4, 11: furibunda ferarum, Cat. 63, 54; of men: latibulis occultorum locorum, Cic. Fl. 13, 31: aedium, App. M. 8, p. 215, 26.—
II Trop., a hidingplace, refuge, etc. (syn. receptaculum): latibulum et perfugium doloris mei, Cic. Att. 12, 13, 2: quaerere occepit ex diffidentia latibulum aliquod temeritati, App. Mag. 1, p. 274, 4.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lătĭbŭlum,¹³ ī, n. (lateo), cachette, retraite, repaire : Cic. Off. 1, 11 ; Fl. 31 || [fig.] asile : Cic. Att. 12, 13, 2 || moyen de cacher : Apul. Apol. 1.