nubecula: Difference between revisions
From LSJ
Εἰ θνητὸς εἶ, βέλτιστε, θνητὰ καὶ φρόνει → Mortalis quum sis, intra mortalem sape → Bist sterblich du, mein Bester, denk auch Sterbliches
(D_6) |
(Gf-D_6) |
||
Line 3: | Line 3: | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>nūbēcŭla</b>,¹⁶ æ, f. ([[nubes]]), petit nuage : Plin. 18, 356 || point obscur : Plin. 28, 68 ; 29, 123 || expression sombre, [[triste]] [du visage] : Cic. Pis. 20. | |gf=<b>nūbēcŭla</b>,¹⁶ æ, f. ([[nubes]]), petit nuage : Plin. 18, 356 || point obscur : Plin. 28, 68 ; 29, 123 || expression sombre, [[triste]] [du visage] : Cic. Pis. 20.||point obscur : Plin. 28, 68 ; 29, 123||expression sombre, [[triste]] [du visage] : Cic. Pis. 20. | ||
}} | }} |
Revision as of 07:43, 14 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
nūbēcŭla: ae, f.
dim. nubes,
I a little cloud.
I Lit., Plin. 18, 35, 82, § 356.—
B Transf., something cloudy or dark, a dark spot: mala urina, in quā veluti furfures atque nubeculae apparent, Plin. 28, 6, 19, § 68: smaragdi variā nubeculā improbati, id. 37, 5, 18, § 68: nubeculae et caligationes suffusionesque oculorum, id. 29, 6, 38, § 123; 20, 7, 26, § 61.—
II Trop., a gloomy expression of countenance: frontis tuae nubecula, Cic. Pis. 9, 20.
Latin > French (Gaffiot 2016)
nūbēcŭla,¹⁶ æ, f. (nubes), petit nuage : Plin. 18, 356 || point obscur : Plin. 28, 68 ; 29, 123 || expression sombre, triste [du visage] : Cic. Pis. 20.