pumilio: Difference between revisions

From LSJ

μηδ' εἰς ὀρχηστρίδος εἰσᾴττειν, ἵνα μὴ πρὸς ταῦτα κεχηνὼς μήλῳ βληθεὶς ὑπὸ πορνιδίου τῆς εὐκλείας ἀποθραυσθῇς → and not to dart into the house of a dancing-woman, lest, while gaping after these things, being struck with an apple by a wanton, you should be damaged in your reputation

Source
(D_7)
(Gf-D_7)
Line 3: Line 3:
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pūmĭlĭō</b>,¹⁵ ōnis, m., nain : Sen. Ep. 76, 31 ; Mart. 1, 43, 10 || f., naine : Lucr. 4, 1162 || [en parl. d’anim. et de pl.] : Col. Rust. 8, 2, 14 ; Plin. 10, 156 ; 11, 260 ; 12, 13.
|gf=<b>pūmĭlĭō</b>,¹⁵ ōnis, m., nain : Sen. Ep. 76, 31 ; Mart. 1, 43, 10 &#124;&#124; f., naine : Lucr. 4, 1162 &#124;&#124; [en parl. d’anim. et de pl.] : Col. Rust. 8, 2, 14 ; Plin. 10, 156 ; 11, 260 ; 12, 13.||f., naine : Lucr. 4, 1162||[en parl. d’anim. et de pl.] : Col. Rust. 8, 2, 14 ; Plin. 10, 156 ; 11, 260 ; 12, 13.
}}
}}

Revision as of 07:45, 14 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pūmĭlĭo: (collat. form pūmĭlo, Stat. S. 1, 6, 57), ōnis, comm. pumilus,
I a dwarf, pigmy: necari a non armato pumilione, Mart. 1, 43, 10: scutum pumilionis erit, id. 14, 213, 2.—Of women: parvula, pumilio (est) Χαρίτων μία, tota merum sal, Lucr. 4, 1162.—Prov.: pumilio, licet in monte, non est magnus, Sen. Ep. 76, 31.—Transf., of fowls, Col. 8, 2, 14; bantams, Plin. 10, 56, 77, § 156; of plants, id. 11, 49, 108, § 260; 12, 2, 6, § 13; 17, 22, 35, § 176.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pūmĭlĭō,¹⁵ ōnis, m., nain : Sen. Ep. 76, 31 ; Mart. 1, 43, 10 || f., naine : Lucr. 4, 1162 || [en parl. d’anim. et de pl.] : Col. Rust. 8, 2, 14 ; Plin. 10, 156 ; 11, 260 ; 12, 13.