abitio: Difference between revisions

From LSJ

παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion

Source
(D_1)
(3_1)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>ăbĭtĭō</b>, ōnis, f., départ : Pl. Rud. 503 ; Ter. Haut. 190.
|gf=<b>ăbĭtĭō</b>, ōnis, f., départ : Pl. Rud. 503 ; Ter. Haut. 190.
}}
{{Georges
|georg=abitio, ōnis, f. ([[abeo]]), das [[Weggehen]], Fortgehen, [[hinc]] [[abitio]], Plaut. rud. 503: [[haec]] [[abitio]] evenit, Ter. heaut. 190. – v. Lebl., solis [[occasus]] et [[abitio]], Iul. Val. 3, 26 (17).
}}
}}

Revision as of 08:24, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

ăbĭtĭo: ōnis, f. abeo,
I a going away, departure.
I In gen. (ante-class. for abitus), Plaut. Rud. 2, 6, 19; Ter. Heaut. 1, 2, 16.—
II In partic., = mors, death, acc. to Gloss. ap. Paul. ex Fest. p. 380, 9 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăbĭtĭō, ōnis, f., départ : Pl. Rud. 503 ; Ter. Haut. 190.

Latin > German (Georges)

abitio, ōnis, f. (abeo), das Weggehen, Fortgehen, hinc abitio, Plaut. rud. 503: haec abitio evenit, Ter. heaut. 190. – v. Lebl., solis occasus et abitio, Iul. Val. 3, 26 (17).