abitus

From LSJ

ὡς οὐδὲν γλύκιον ἧς πατρίδος οὐδὲ τοκήων γίνεται, εἴ περ καί τις ἀπόπροθι πίονα οἶκον γαίῃ ἐν ἀλλοδαπῇ ναίει ἀπάνευθε τοκήων → More than all pleasures that were ever made parents and fatherland our life still bless. Though we rich home in a strange land possess, still the old memories about us cling.

Source

Latin > English

abitus abitus N M :: departure, removal; going away; way out, exit, outlet, passage out, egress

Latin > English (Lewis & Short)

ăbĭtus: ūs, m. abeo,
I a going away, departure.
I Lit., in abstr. (class.): cum videam miserum hunc tam excruciarier ejus abitu, Ter. Heaut. 3, 1, 5; 4, 4, 24; Lucr. 1, 457 and 677; * Cic. Verr. 2, 3, 54, § 125; Plin. 18, 31, 74, § 311 al.—
II Transf., in concr., the place through which one goes, the outlet, place of egress (as aditus, of entrance): omnemque abitum custode coronant, they surround the outlet with guards, Verg. A. 9, 380; so in plur.: circumjecta vehicula sepserant abitus, barricaded the passages out, Tac. A. 14, 37.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ăbĭtŭs,¹³ ūs, m.
1 départ, éloignement : Pl. Amph. 641 ; Cic. Verr. 2, 3, 125
2 issue, sortie : Virg. En. 9, 380 ; Tac. Ann. 14, 37.

Latin > German (Georges)

abitus, ūs, m. (abeo), I) der Fort-, Weggang, der Abzug, die Abreise (Ggstz. adventus), eius, Ter.: post abitum huius, Cic.: abitus hirundinum, Plin.: abitus retro, Rückzug, Sil. – insbes., der Rückzug, abitus (Genet.) causae, Sil.: abitus optatus, Sil. – II) meton., der Ausgang (als Ort), Verg.: Plur., Tac.

Latin > Chinese

abitus, us. m. :: 離隔