taetre: Difference between revisions

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
(D_8)
 
(3_13)
 
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>tætrē</b> (tæter), d’une façon affreuse, hideuse : Cic. Div. 1, 60 ; tæterrime Cic. Att. 7, 12, 2.
|gf=<b>tætrē</b> (tæter), d’une façon affreuse, hideuse : Cic. Div. 1, 60 ; tæterrime Cic. Att. 7, 12, 2.
}}
{{Georges
|georg=taetrē ([[nicht]] tētrē), Adv. ([[taeter]]), [[häßlich]], [[garstig]], [[abscheulich]], [[schändlich]], aetatem exigere, [[Cato]] fr.: [[multa]] facere [[impure]] [[atque]] [[taetre]], Cic. (u. so si [[quid]] [[perverse]] taetreque [[factum]] est a muliere, [[Cato]] fr.): taetrius fucata genas, Claud.: religionem impurissime taeterrimeque violasse, Cic.
}}
}}

Latest revision as of 08:32, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

tætrē (tæter), d’une façon affreuse, hideuse : Cic. Div. 1, 60 ; tæterrime Cic. Att. 7, 12, 2.

Latin > German (Georges)

taetrē (nicht tētrē), Adv. (taeter), häßlich, garstig, abscheulich, schändlich, aetatem exigere, Cato fr.: multa facere impure atque taetre, Cic. (u. so si quid perverse taetreque factum est a muliere, Cato fr.): taetrius fucata genas, Claud.: religionem impurissime taeterrimeque violasse, Cic.