placatio: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆν οὐκ ἄξιος, ὅτῳ μηδὲ εἷς ἐστι χρηστὸς φίλος → Life is not worth living if you do not have at least one friend.
(D_7) |
(3_10) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>plācātĭō</b>, ōnis, f. ([[placo]]), action d’apaiser, de fléchir : Cic. Nat. 3, 5 ; Tusc. 4, 60. | |gf=<b>plācātĭō</b>, ōnis, f. ([[placo]]), action d’apaiser, de fléchir : Cic. Nat. 3, 5 ; Tusc. 4, 60. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=plācātio, ōnis, f. ([[placo]]), die Beruhigung, Besänftigung, [[Versöhnung]], deorum immortalium, Cic. de nat. deor. 3, 5: numinum, Augustin. de civ. dei 2, 27: perturbati animi, Cic. Tusc. 4, 60: absol., Vulg. psalm. 48, 8. Salv. adv. avar. 1, 11, 56 u.a. Eccl.: Plur., Vulg. 1. Mach. 1, 47. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:32, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
plācātĭo: ōnis, f. placo,
I a pacifying, appeasing, propitiating: deorum immortalium, Cic. N. D. 3, 2, 5; id. Tusc. 4, 28, 60.
Latin > French (Gaffiot 2016)
plācātĭō, ōnis, f. (placo), action d’apaiser, de fléchir : Cic. Nat. 3, 5 ; Tusc. 4, 60.
Latin > German (Georges)
plācātio, ōnis, f. (placo), die Beruhigung, Besänftigung, Versöhnung, deorum immortalium, Cic. de nat. deor. 3, 5: numinum, Augustin. de civ. dei 2, 27: perturbati animi, Cic. Tusc. 4, 60: absol., Vulg. psalm. 48, 8. Salv. adv. avar. 1, 11, 56 u.a. Eccl.: Plur., Vulg. 1. Mach. 1, 47.