lanatus: Difference between revisions

From LSJ

εὐλογητὸς εἶ, Χριστὲ ὁ Θεὸς ἡμῶνblessed are You, o Christ Our God

Source
(Gf-D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>lānātus</b>,¹⁴ a, um ([[lana]]), couvert de laine, laineux : Col. Rust. 7, 3, 2 ; Veg. Mul. 2, 7, 1 ; v. [[lanata]] &#124;&#124; duveteux, couvert de duvet : Col. Rust. 2, 2 ; Plin. 15, 48 &#124;&#124; [[dii]] lanatos [[pedes]] habent, les dieux ont les pieds entravés, c.-à-d. sont lents, soit à secourir ( Petr. 44, 18 ), soit à punir ( Pomp. Porphyr. Hor. O. 3, 2, 31 ). &#124;&#124; lanatior Plin. 21, 147 &#124;&#124; [[lupi]] qui appellantur lanati a candore mollitiaque [[carnis]] Plin. 9, 6, brochets, appelés laineux à cause de leur chair blanche et tendre.||duveteux, couvert de duvet : Col. Rust. 2, 2 ; Plin. 15, 48||[[dii]] lanatos [[pedes]] habent, les dieux ont les pieds entravés, c.-à-d. sont lents, soit à secourir ( Petr. 44, 18 ), soit à punir ( Pomp. Porphyr. Hor. O. 3, 2, 31 ).||lanatior Plin. 21, 147||[[lupi]] qui appellantur lanati a candore mollitiaque [[carnis]] Plin. 9, 6, brochets, appelés laineux à cause de leur chair blanche et tendre.
|gf=(1) <b>lānātus</b>,¹⁴ a, um ([[lana]]), couvert de laine, laineux : Col. Rust. 7, 3, 2 ; Veg. Mul. 2, 7, 1 ; v. [[lanata]] &#124;&#124; duveteux, couvert de duvet : Col. Rust. 2, 2 ; Plin. 15, 48 &#124;&#124; [[dii]] lanatos [[pedes]] habent, les dieux ont les pieds entravés, c.-à-d. sont lents, soit à secourir ( Petr. 44, 18 ), soit à punir ( Pomp. Porphyr. Hor. O. 3, 2, 31 ). &#124;&#124; lanatior Plin. 21, 147 &#124;&#124; [[lupi]] qui appellantur lanati a candore mollitiaque [[carnis]] Plin. 9, 6, brochets, appelés laineux à cause de leur chair blanche et tendre.||duveteux, couvert de duvet : Col. Rust. 2, 2 ; Plin. 15, 48||[[dii]] lanatos [[pedes]] habent, les dieux ont les pieds entravés, c.-à-d. sont lents, soit à secourir ( Petr. 44, 18 ), soit à punir ( Pomp. Porphyr. Hor. O. 3, 2, 31 ).||lanatior Plin. 21, 147||[[lupi]] qui appellantur lanati a candore mollitiaque [[carnis]] Plin. 9, 6, brochets, appelés laineux à cause de leur chair blanche et tendre.
}}
{{Georges
|georg=lānātus, a, um, ([[lana]]), [[mit]] [[Wolle]] [[versehen]], I) eig.: 1) im engern Sinne: a) [[mit]] [[Wolle]] bekleidet, v. Tieren, [[lanata]] animalia, die Wolltiere, Iuven.: u. so [[lanata]] animalium stultissima, Plin.: [[ovis]], [[noch]] [[mit]] [[Wolle]] versehenes, ungeschorenes, Colum.: so [[auch]] [[pellis]], Colum.: capras lanatas quibusdam factas ([[esse]]), hätten [[bei]] verschiedenen Leuten [[Wolle]] [[bekommen]], Liv. – subst., lanatae, Wollträger = Schafe, Iuven. 8, 155. – b) [[mit]] [[Wolle]] gefüttert, -umwickelt, soleae, Mart. 4, 65 lemm.: [[taurinae]] (soleae), Edict. Diocl. 9, 25: sprichw., [[dii]] [[pedes]] lanatos habent, [[haben]] [[mit]] [[Wolle]] umwickelte Füße ([[kommen]] [[wie]] [[auf]] Wollsocken), sprichw. = [[kommen]] [[unvermerkt]] zur [[Rache]], Petron. 44, 18. [[Porphyr]]. Hor. carm. 3, 2, 32; vgl. [[laneus]]. – 2) im weitern Sinne, [[von]] Bäumen usw., [[vitis]], Colum.: [[folia]] lanatiore canitie, Plin. – II) übtr., [[wollig]] = [[weiß]] u. [[weich]] [[wie]] [[Wolle]], luporum (Hechte) laudatissimi, [[qui]] appellantur lanati a candore mollitiaque [[carnis]], Plin. 9, 61.
}}
}}

Revision as of 08:38, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lānātus: a, um, adj. lana,
I furnished with wool, bearing wool, woolly (mostly poet. and post-Aug.).
I Lit.: lanatae oves, i. e. unshorn, Col. 7, 3, 2: pelles, id. 6, 2, 4: de lanata pelle, Veg. 3, 7, 1; 5, 42, 2: animalia, Juv. 15, 11.—Subst.: lānātae, ārum, f., wool-bearers, for sheep, Juv. 8, 155.—
II Transf.: vitis, downy, covered with down, Col. 3, 2: mala, Plin. 15, 14, 14, § 48: lupus, soft like wool, id. 9, 17, 28, § 61.—Comp.: folia lanatiore canitie, white like wool, Plin. 21, 20, 84, § 147.—Prov.: dii lanatos pedes habent, i. e. the vengeance of the gods comes noiselessly, Petr. 44 fin.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) lānātus,¹⁴ a, um (lana), couvert de laine, laineux : Col. Rust. 7, 3, 2 ; Veg. Mul. 2, 7, 1 ; v. lanata || duveteux, couvert de duvet : Col. Rust. 2, 2 ; Plin. 15, 48 || dii lanatos pedes habent, les dieux ont les pieds entravés, c.-à-d. sont lents, soit à secourir ( Petr. 44, 18 ), soit à punir ( Pomp. Porphyr. Hor. O. 3, 2, 31 ). || lanatior Plin. 21, 147 || lupi qui appellantur lanati a candore mollitiaque carnis Plin. 9, 6, brochets, appelés laineux à cause de leur chair blanche et tendre.

Latin > German (Georges)

lānātus, a, um, (lana), mit Wolle versehen, I) eig.: 1) im engern Sinne: a) mit Wolle bekleidet, v. Tieren, lanata animalia, die Wolltiere, Iuven.: u. so lanata animalium stultissima, Plin.: ovis, noch mit Wolle versehenes, ungeschorenes, Colum.: so auch pellis, Colum.: capras lanatas quibusdam factas (esse), hätten bei verschiedenen Leuten Wolle bekommen, Liv. – subst., lanatae, Wollträger = Schafe, Iuven. 8, 155. – b) mit Wolle gefüttert, -umwickelt, soleae, Mart. 4, 65 lemm.: taurinae (soleae), Edict. Diocl. 9, 25: sprichw., dii pedes lanatos habent, haben mit Wolle umwickelte Füße (kommen wie auf Wollsocken), sprichw. = kommen unvermerkt zur Rache, Petron. 44, 18. Porphyr. Hor. carm. 3, 2, 32; vgl. laneus. – 2) im weitern Sinne, von Bäumen usw., vitis, Colum.: folia lanatiore canitie, Plin. – II) übtr., wollig = weiß u. weich wie Wolle, luporum (Hechte) laudatissimi, qui appellantur lanati a candore mollitiaque carnis, Plin. 9, 61.