provide: Difference between revisions

From LSJ

λύχνον μεθ' ἡμέραν ἅψας περιῄει λέγων ἄνθρωπον ζητῶ → he lit a lamp in broad daylight and said, as he went about, I am looking for a man

Source
(Gf-D_7)
(3_11)
Line 21: Line 21:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>prōvĭdē</b> ([[providus]]), avec prévoyance : Plin. 10, 97.
|gf=<b>prōvĭdē</b> ([[providus]]), avec prévoyance : Plin. 10, 97.
}}
{{Georges
|georg=prōvidē, Adv. ([[providus]]), [[vorsichtig]], [[weise]], Plin. 10, 97. Frontin. strat. praef. extr. Eutr. 9, 23 extr. Chalcid. Tim. 139.
}}
}}

Revision as of 08:40, 15 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_654.jpg}}

v. trans.

Supply: P. and V. [[παρέχω |παρέχειν]] (or mid.), πορίζειν (or mid.), ἐκπορίζειν (or mid.), παρασκευάζειν (or mid.), V. πορσύνειν. Give: P. and V. διδόναι. Prepare: P. and V. παρασκευάζειν (or mid.), ἑτοιμάζειν (or mid.), εὐτρεπίζειν (or mid.); see prepare. Provide besides: P. προσπορίζειν. Provide against: P. and V. φυλάσσεσθαι (acc.), εὐλαβεῖσθαι (acc.), V. εὐλάβειαν προτίθεσθαι (gen.). With a clause instead of a subs.: use P. and V. φυλάσσεσθαι, μή, or ὅπως, μή (with subj.), εὐλαβεῖσθαι, μή, or ὅπως, μή (with subj.). Provide for, cater for: P. and V. τροφὴν [[παρέχω |παρέχειν]] (dat.); see look after. Take measures for: P. and V. φροντίζειν (gen.), προσκοπεῖν (acc.), P. προνοεῖσθαι (gen.), V. μέλεσθαι (gen.). Providing only for their own interests: P. τὸ ἐφʼ ἑαυτῶν μόνον προροώμενοι (Thuc. 1, I7). To elect board of Elders to provide for the emergency as occasion should require: P. ἀρχήν τινα πρεσβυτέρων ἀνδρῶν ἑλέσθαι οἵτινες περὶ τῶν παρόντων ὡς ἂν καιρὸς ἦ προβουλεύσουσι (Thuc. 8, 1). Provided that: P. and V. ὥστε (infin.), Ar. and P. ἐφʼ ᾧτε (infin.); or use if.

Latin > English (Lewis & Short)

prōvĭdē: adv., v. providus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

prōvĭdē (providus), avec prévoyance : Plin. 10, 97.

Latin > German (Georges)

prōvidē, Adv. (providus), vorsichtig, weise, Plin. 10, 97. Frontin. strat. praef. extr. Eutr. 9, 23 extr. Chalcid. Tim. 139.