pus: Difference between revisions
Τὶ δὲ σὺ διά τὸν Θεὸν δύνασαι ἀρνηθῆναι; Οἷον δὲ μέτρον ἀγάπης τῶν ἀγαπώντων σε ἐστί; (Χρύσανθος Καταπόδης, Σχολὴ Ζωῆς) → ?
(Gf-D_7) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>pūs</b>,¹⁵ pūris, n. ([[πύον]]), [[pus]], humeur : Cels. Med. 5, 26, 20 ; pl. pura Plin. 24, 145 || [injure] ordure : Lucil. d. Non. 2, 31 ; Hor. S. 1, 7, 1.||[injure] ordure : Lucil. d. Non. 2, 31 ; Hor. S. 1, 7, 1. | |gf=<b>pūs</b>,¹⁵ pūris, n. ([[πύον]]), [[pus]], humeur : Cels. Med. 5, 26, 20 ; pl. pura Plin. 24, 145 || [injure] ordure : Lucil. d. Non. 2, 31 ; Hor. S. 1, 7, 1.||[injure] ordure : Lucil. d. Non. 2, 31 ; Hor. S. 1, 7, 1. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=pūs, pūris, n. ([[πῦον]], τό), der weiße und [[zähe]] [[Eiter]] (vgl. [[sanies]]), Cels.: Plur. pura, Plin. – bildl., Regis Rupili [[pus]] [[atque]] [[venenum]], »[[Gift]] u. [[Galle]]« ([[von]] den bitteren [[Reden]] eines bösartigen Menschen), Hor. [[sat]]. 1, 7, 1. | |||
}} | }} |
Revision as of 08:58, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
pūs: pūris, n. Sanscr. pu-, to be fetid; Gr. πῦον, πύθω, etc..
I Lit., white and viscous matter of a sore, pus, Cels. 5, 26, 20; 5, 28, 8.—In plur.: pura, Plin. 24, 16, 92, § 145; 35, 6, 21, § 38.—
II Transf., as designation of a malicious person: Titus Lucius ... febris, senium, vomitum, pus, Lucil. ap. Non. 2, 31: Rupili pus atque venenum, Hor. S. 1, 7, 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pūs,¹⁵ pūris, n. (πύον), pus, humeur : Cels. Med. 5, 26, 20 ; pl. pura Plin. 24, 145 || [injure] ordure : Lucil. d. Non. 2, 31 ; Hor. S. 1, 7, 1.
Latin > German (Georges)
pūs, pūris, n. (πῦον, τό), der weiße und zähe Eiter (vgl. sanies), Cels.: Plur. pura, Plin. – bildl., Regis Rupili pus atque venenum, »Gift u. Galle« (von den bitteren Reden eines bösartigen Menschen), Hor. sat. 1, 7, 1.