pannosus: Difference between revisions

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu

Menander, Monostichoi, 198
(Gf-D_6)
(3_9)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>pannōsus</b>,¹⁴ a, um ([[pannus]]), de haillons, en haillons, déguenillé : Cic. Att. 4, 3, 5 ; Just. 2, 6, 19 ; Juv. 10, 102 &#124;&#124; qui ressemble à des haillons : pannosa fæx aceti Pers. 4, 32, lambeaux de lie d’une piquette &#124;&#124; ridé, rugueux : Sen. Clem. 2, 6, 2 ; Mart. 3, 72, 3.||qui ressemble à des haillons : pannosa fæx aceti Pers. 4, 32, lambeaux de lie d’une piquette||ridé, rugueux : Sen. Clem. 2, 6, 2 ; Mart. 3, 72, 3.
|gf=<b>pannōsus</b>,¹⁴ a, um ([[pannus]]), de haillons, en haillons, déguenillé : Cic. Att. 4, 3, 5 ; Just. 2, 6, 19 ; Juv. 10, 102 &#124;&#124; qui ressemble à des haillons : pannosa fæx aceti Pers. 4, 32, lambeaux de lie d’une piquette &#124;&#124; ridé, rugueux : Sen. Clem. 2, 6, 2 ; Mart. 3, 72, 3.||qui ressemble à des haillons : pannosa fæx aceti Pers. 4, 32, lambeaux de lie d’une piquette||ridé, rugueux : Sen. Clem. 2, 6, 2 ; Mart. 3, 72, 3.
}}
{{Georges
|georg=pānnōsus, a, um ([[pannus]]), I) [[lumpig]], [[zerlumpt]], v. Pers., Cic. u.a. – Plur. subst., pānnōsi (Ggstz. holosericati), Augustin. in psalm. 85, 3. – II) übtr.: 1) [[lumpig]], [[zerlumpt]], [[armselig]], resculae, Apul. [[met]]. 4, 12. – 2) lappig, [[welk]], [[runzelig]], mammae, Mart.: [[macies]], Sen.: [[faex]] aceti, pelzige, Pers.
}}
}}

Revision as of 09:04, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

pannōsus: a, um, adj. pannus,
I full of rags, ragged, tattered.
I Lit.: homines, Cic. Att. 4, 3, 5; Just. 2, 6, 19; 21, 5, 5: aedilis, Juv. 10, 102.—
II Transf.
   A Rag-like, flabby, shrivelled, wrinkled: macies, Sen. Clem. 2, 6, 2: mammae, Mart. 3, 72, 3: faex aceti, that looks like rags, mothery, Pers. 4, 32.—
   B Ragged, tattered, poor: resculae, App. M. 4, p. 148, 1.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pannōsus,¹⁴ a, um (pannus), de haillons, en haillons, déguenillé : Cic. Att. 4, 3, 5 ; Just. 2, 6, 19 ; Juv. 10, 102 || qui ressemble à des haillons : pannosa fæx aceti Pers. 4, 32, lambeaux de lie d’une piquette || ridé, rugueux : Sen. Clem. 2, 6, 2 ; Mart. 3, 72, 3.

Latin > German (Georges)

pānnōsus, a, um (pannus), I) lumpig, zerlumpt, v. Pers., Cic. u.a. – Plur. subst., pānnōsi (Ggstz. holosericati), Augustin. in psalm. 85, 3. – II) übtr.: 1) lumpig, zerlumpt, armselig, resculae, Apul. met. 4, 12. – 2) lappig, welk, runzelig, mammae, Mart.: macies, Sen.: faex aceti, pelzige, Pers.