morion: Difference between revisions
From LSJ
οὐ παντὸς ἀνδρὸς ἐς Κόρινθον ἔσθ' ὁ πλοῦς → it's not for every man to make a journey to Corinth, not everyone can afford a trip to Corinth
(Gf-D_6) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>mōrĭŏn</b>, ĭī, n. ([[μώριον]]), c. [[strychnos]] : Plin. 21, 180 || graine de la mandragore : Plin. 25, 148.||graine de la mandragore : Plin. 25, 148. | |gf=<b>mōrĭŏn</b>, ĭī, n. ([[μώριον]]), c. [[strychnos]] : Plin. 21, 180 || graine de la mandragore : Plin. 25, 148.||graine de la mandragore : Plin. 25, 148. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=mōrion, iī, n. ([[μώριον]]), I) eine [[Pflanze]] [[von]] der [[Gattung]] strychnus (Nachtschatten), Plin. 21, 180. – II) die weiße männliche [[Pflanze]] [[des]] Alrauns ([[mandragoras]]), Plin. 25, 148. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:07, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
mōrĭon: ii, n., = μώριον.
I A narcotic plant, nightshade, also called strychnus: alterum genus (strychni), quod halicacabon vocant ... ab aliis morion, ab aliis moly appellatum, Plin. 21, 31, 105, § 180.— —
II The male mandrake: album hoc (genus) alii arsena alii morion vocant, Plin. 25, 13, 94, § 148.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mōrĭŏn, ĭī, n. (μώριον), c. strychnos : Plin. 21, 180 || graine de la mandragore : Plin. 25, 148.
Latin > German (Georges)
mōrion, iī, n. (μώριον), I) eine Pflanze von der Gattung strychnus (Nachtschatten), Plin. 21, 180. – II) die weiße männliche Pflanze des Alrauns (mandragoras), Plin. 25, 148.