psora: Difference between revisions

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
(D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>psōra</b>, æ, <b>(-ræ</b>, ārum<b>)</b>, f. ([[ψώρα]]), gale : Plin. 20, 4, etc.
|gf=<b>psōra</b>, æ, <b>(-ræ</b>, ārum<b>)</b>, f. ([[ψώρα]]), gale : Plin. 20, 4, etc.
}}
{{Georges
|georg=psōra, ae, f. ([[ψώρα]]), die [[Krätze]], [[Räude]], [[rein]] lat. [[scabies]], [[impetigo]], Plin. 20, 4 u.a.
}}
}}

Revision as of 09:13, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

psōra: ae, f., = ψώρα,
I the itch, mange (pure Lat. scabies), Plin. 20, 1, 2, § 4; 20, 5, 20, § 41; 22, 22, 32, § 72.

Latin > French (Gaffiot 2016)

psōra, æ, (-ræ, ārum), f. (ψώρα), gale : Plin. 20, 4, etc.

Latin > German (Georges)

psōra, ae, f. (ψώρα), die Krätze, Räude, rein lat. scabies, impetigo, Plin. 20, 4 u.a.