Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

Pons: Difference between revisions

From LSJ

Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt

Menander, Monostichoi, 329
(6_12)
 
(3_10)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>Pons</b>: ntis, m.,<br /><b>I</b> a geographical [[proper]] [[name]].<br /><b>I</b> [[Pons]] [[Argenteus]], the [[modern]] Argens, Lepid. ap. Cic. Fam. 10, 34, 2; 10, 35.—<br /><b>II</b> [[Pons]] Campanus, Hor. S. 1, 5, 45; Plin. 14, 6, 8, § 62.—<br /><b>III</b> Aureoli, the [[modern]] Pontiruolo, Trebell. XXX. Tyr. Aureol. al.
|lshtext=<b>Pons</b>: ntis, m.,<br /><b>I</b> a geographical [[proper]] [[name]].<br /><b>I</b> [[Pons]] [[Argenteus]], the [[modern]] Argens, Lepid. ap. Cic. Fam. 10, 34, 2; 10, 35.—<br /><b>II</b> [[Pons]] Campanus, Hor. S. 1, 5, 45; Plin. 14, 6, 8, § 62.—<br /><b>III</b> Aureoli, the [[modern]] Pontiruolo, Trebell. XXX. Tyr. Aureol. al.
}}
{{Gaffiot
|gf=(2) <b>Pōns</b>¹⁶ Campanus, m., le pont Campanien [dans le canton de Falerne] : Hor. S. 1, 5, 45 ; - [[Argenteus]] Lepid. Fam. 10, 34, 2, le pont d’Argens [Gaule Narbonnaise] &#124;&#124; [[pons]] Saravi, passage de la Sarre [auj. Sarrebrück] : Anton. &#124;&#124; [[pons]] [[Scaldis]], passage de l’Escaut [Escaupont] : Anton.||[[pons]] Saravi, passage de la Sarre [auj. Sarrebrück] : Anton.||[[pons]] [[Scaldis]], passage de l’Escaut [Escaupont] : Anton.
}}
{{Georges
|georg=(2) Pōns<sup>2</sup>, Pontis, m., [[als]] geogr. [[Eigenname]]: I) Pōns [[Argenteus]], [[Ort]] u. [[Brücke]] [[über]] den [[Fluß]] [[Argenteus]] (j. Argens) im narbonens. Gallien, Lepid. in Cic. ep. 10, 34, 4 u. 35, 2. – II) Pōns Campānus, eine [[Brücke]] an der [[via]] [[Appia]] [[über]] den [[Fluß]] [[Savo]], [[hinter]] [[Sinuessa]] an der [[Grenze]] [[des]] kampan. Gebietes, [[wozu]] [[sie]] gleichs. den [[Eingang]] bildete, Hor. [[sat]]. 1, 5, 45. – III) Pōns Aureoli, [[Brücke]] an der [[Addua]] (j. Adda) im zisalpin. Gallien, Treb. Poll. trig. tyr. 11. § 4.
}}
}}

Latest revision as of 09:14, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Pons: ntis, m.,
I a geographical proper name.
I Pons Argenteus, the modern Argens, Lepid. ap. Cic. Fam. 10, 34, 2; 10, 35.—
II Pons Campanus, Hor. S. 1, 5, 45; Plin. 14, 6, 8, § 62.—
III Aureoli, the modern Pontiruolo, Trebell. XXX. Tyr. Aureol. al.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(2) Pōns¹⁶ Campanus, m., le pont Campanien [dans le canton de Falerne] : Hor. S. 1, 5, 45 ; - Argenteus Lepid. Fam. 10, 34, 2, le pont d’Argens [Gaule Narbonnaise] || pons Saravi, passage de la Sarre [auj. Sarrebrück] : Anton. || pons Scaldis, passage de l’Escaut [Escaupont] : Anton.

Latin > German (Georges)

(2) Pōns2, Pontis, m., als geogr. Eigenname: I) Pōns Argenteus, Ort u. Brücke über den Fluß Argenteus (j. Argens) im narbonens. Gallien, Lepid. in Cic. ep. 10, 34, 4 u. 35, 2. – II) Pōns Campānus, eine Brücke an der via Appia über den Fluß Savo, hinter Sinuessa an der Grenze des kampan. Gebietes, wozu sie gleichs. den Eingang bildete, Hor. sat. 1, 5, 45. – III) Pōns Aureoli, Brücke an der Addua (j. Adda) im zisalpin. Gallien, Treb. Poll. trig. tyr. 11. § 4.