postilla: Difference between revisions Search Google

From LSJ

καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?

Source
(D_7)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>postillā</b>,¹⁴ adv. = [[postea]] : Ter. Phorm. 347.
|gf=<b>postillā</b>,¹⁴ adv. = [[postea]] : Ter. Phorm. 347.
}}
{{Georges
|georg=[[post]]-illā, Adv. = [[postea]], Plaut. capt. 118; Curc. 529; Men. 342 u. ö. Ter. heaut. 447 u. Phorm. 347. Enn. ann. 41 u. fr. scen. 45. [[Cato]] origg. fr. ([[bei]] Gell. 3, 7, 19). Catull. 84, 9.
}}
}}

Revision as of 09:14, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

postillā: or separate, post illa, adv. cf. postea,
I after that, afterwards (anteclass. and poet.): postilla, germana soror, errare videbar, Enn. ap. Cic. Div. 1, 20, 40 (Ann. v. 42 Vahl.): saepe post illa operam rei publicae fortem perhibuit, Cato ap. Gell. 3, 7: sed eum, qui mihi vendidit illam, numquam postilla vidi, Plaut. Curc. 4, 2, 43; id. Most. 1, 2, 61; Ter. Phorm. 2, 2, 33; Cat. 84, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

postillā,¹⁴ adv. = postea : Ter. Phorm. 347.

Latin > German (Georges)

post-illā, Adv. = postea, Plaut. capt. 118; Curc. 529; Men. 342 u. ö. Ter. heaut. 447 u. Phorm. 347. Enn. ann. 41 u. fr. scen. 45. Cato origg. fr. (bei Gell. 3, 7, 19). Catull. 84, 9.