Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

separate

Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται -> For extreme diseases, extreme methods of cure, as to restriction, are most suitable.
Corpus Hippocraticum, Aphorisms 1.6.2

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 754.jpg

v. trans.

P. and V. χωρίζειν, σχίζειν, διείργειν (Eur., Frag.), διαλαμβάνειν, διαιρεῖν, δαστάναι (Eur., Frag.), Ar. and P. διαχωρίζειν (Plat.), διασπᾶν, V. νοσφίσαι (1st aor. of νοσφίζεσθαι), P. διασχίζειν; see part, cut.

Cut off: P. ἀπολαμβάνειν,διαλαμβάνειν.

Separate off: P. ἀφορίζεσθαι.

Distinguish: P. and V. διορίζειν, κρίνειν, Ar. and P. διακρίνειν.

Be separated, be apart: P. διέχειν, P. and V. ἀπέχειν.

V. intrans. Go different ways: P. and V. χωρίζεσθαι, ἀφίστασθαι, διίστασθαι, Ar. and P. διακρίνεσθαι.

When we separated: P. ἐπειδὴ ἀπηλλάγημεν (Dem. 1169).

Break up (of a meeting, etc.): P. and V. διαλύεσθαι (Eur., I.A. 495).

Fork (of a road, etc.): P. and V. σχίζεσθαι.

Separate from: P. and V. ἀφίστασθαι (gen.), V. ἀποζεύγνυσθαι (gen.) (Eur., H.F. 1375).

adj.

P. κεχωρισμένος.

Different: P. and V. διάφορος.

Private: P. and V. οἰκεῖος, ἴδιος.

Latin > English (Lewis & Short)

sēpărātē: adv., v. separo,
I P a. fin.

Latin > French (Gaffiot)

sēpărātē, seult au comp. separatius : Cic. Inv. 2, 156, à part, plus spécialement.

Latin > German (Georges)

sēparātē, Adv. (separatus), doch nur im Compar., besonders, quaedam argumentationes communiter et similiter tractabuntur, quaedam separatius ad finem adiungentur, Cic. de inv. 2, 156.