lusito: Difference between revisions

From LSJ

Ὑπὸ τῆς ἀνάγκης πολλὰ γίγνεται κακά → Ad multa cogit nos necessitas mala → Der Zwang der Not lässt vieles schlimme Leid geschehn

Menander, Monostichoi, 524
(D_5)
(3_8)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lūsĭtō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre, intr. ([[ludo]]), jouer souvent, s’amuser : Pl. Capt. 1003 ; Gell. 18, 13, 1.
|gf=<b>lūsĭtō</b>,¹⁶ āvī, ātum, āre, intr. ([[ludo]]), jouer souvent, s’amuser : Pl. Capt. 1003 ; Gell. 18, 13, 1.
}}
{{Georges
|georg=lūsito, āvī, āre (Intens. v. [[ludo]]), [[spielen]], cum coturnicibus, v. Knaben, Plaut. capt. 1003: aleā quādam festivā et honestā, Gell. 18, 13, 1: in labellis [[morsicatim]] (morticatim), Naev. b. Non. 139, 25. – II) übtr., [[scherzen]], [[schäkern]], de [[quo]] poëtica [[sic]] lusitavit, Tert. ad nat. 2, 13.
}}
}}

Revision as of 09:14, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lūsĭto: āre,
I v. freq. n. ludo, to play often or habitually (ante- and post-class.): aut coturnices dantur, quibuscum lusitent, Plaut. Capt. 5, 4, 6: alea festiva et honesta lusitabamus, Gell. 18, 13, 1: in labellis morsicatim, Naev. ap. Non. 139, 25.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lūsĭtō,¹⁶ āvī, ātum, āre, intr. (ludo), jouer souvent, s’amuser : Pl. Capt. 1003 ; Gell. 18, 13, 1.

Latin > German (Georges)

lūsito, āvī, āre (Intens. v. ludo), spielen, cum coturnicibus, v. Knaben, Plaut. capt. 1003: aleā quādam festivā et honestā, Gell. 18, 13, 1: in labellis morsicatim (morticatim), Naev. b. Non. 139, 25. – II) übtr., scherzen, schäkern, de quo poëtica sic lusitavit, Tert. ad nat. 2, 13.