Bavius: Difference between revisions

From LSJ

φύγωμεν οὖν τὴν συνήθειαν ... ἄγχει τὸν ἄνθρωπον, τῆς ἀληθείας ἀποτρέπει → so let's stay away from the habitual ... it strangles us, turns us away from the truth

Source
(D_1)
(3_2)
 
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Băvĭus</b>,¹⁶ ĭī, m., mauvais poète, ennemi de Virgile et d’Horace : Virg. B. 3, 90.
|gf=<b>Băvĭus</b>,¹⁶ ĭī, m., mauvais poète, ennemi de Virgile et d’Horace : Virg. B. 3, 90.
}}
{{Georges
|georg=Bavius, ī, m., [[ein]] schlechter Dichter zur [[Zeit]] Vergils, Verg. ecl. 3, 90. Hier. chron. Euseb. Ol. 186, 3.
}}
}}

Latest revision as of 09:17, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

Băvĭus: ii, m.,
I a stupid poet, an enemy of Virgil and Horace: qui Bavium non odit, amet tua carmina, Maevi, Verg. E. 3, 90 (pro poenā ei contingat, ut diligat Maevium pejorem poëtam. Nam Maevius et Bavius pessimi fuerunt poëtae, inimici tam Horatio quam Vergilio, Serv.; cf. id. ad Verg. G. 1, 210, where is found the attack of Bavius upon Verg. for using hordeum in the plur.; cf. also Philargyr. Verg. E. l. l., and Weich. Poët. Lat. Rel. p. 308 sq.).

Latin > French (Gaffiot 2016)

Băvĭus,¹⁶ ĭī, m., mauvais poète, ennemi de Virgile et d’Horace : Virg. B. 3, 90.

Latin > German (Georges)

Bavius, ī, m., ein schlechter Dichter zur Zeit Vergils, Verg. ecl. 3, 90. Hier. chron. Euseb. Ol. 186, 3.