coaptatio: Difference between revisions

From LSJ

ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → as a foreigner, follow the laws of that country | when in Rome, do as the Romans do

Source
(D_2)
(3_3)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cŏaptātĭō</b>, ōnis, f., ajustement de parties entre elles, harmonie : Aug. Civ. 22, 24.
|gf=<b>cŏaptātĭō</b>, ōnis, f., ajustement de parties entre elles, harmonie : Aug. Civ. 22, 24.
}}
{{Georges
|georg=(1) coaptātio<sup>1</sup>, ōnis, f. ([[coapto]]), die genaue [[Zusammenfügung]], [[als]] [[Übersetzung]] [[von]] [[ἁρμονία]], Augustin. de civ. dei 22, 24 p. 614, 24 D<sup>2</sup> u.<sup> </sup>a.<br />'''(2)''' coaptātio<sup>2</sup>, s. [[cooptatio]].
}}
}}

Revision as of 09:19, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cŏaptātĭo: ōnis, f. coapto,
I an accurate joining together (a word coined by Augustine for translating the Gr. ἁρμονία), Aug. Trin. 4, 2; id. Civ. Dei, 22, 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cŏaptātĭō, ōnis, f., ajustement de parties entre elles, harmonie : Aug. Civ. 22, 24.

Latin > German (Georges)

(1) coaptātio1, ōnis, f. (coapto), die genaue Zusammenfügung, als Übersetzung von ἁρμονία, Augustin. de civ. dei 22, 24 p. 614, 24 D2 u. a.
(2) coaptātio2, s. cooptatio.