Colonae: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(Gf-D_2)
(3_3)
Line 8: Line 8:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Cŏlōnæ</b>,¹⁶ ārum, f. ([[Κολωναί]]), Colones [ville de la Troade] : Nep. Paus. 3, 3.
|gf=<b>Cŏlōnæ</b>,¹⁶ ārum, f. ([[Κολωναί]]), Colones [ville de la Troade] : Nep. Paus. 3, 3.
}}
{{Georges
|georg=Colōnae, ārum, f. ([[Κολωναί]]), [[Stadt]] in [[Troas]], [[nach]] Chandler j. [[Dorf]] Khemali, Nep. Paus. 3, 3.
}}
}}

Revision as of 09:19, 15 August 2017

English > Greek (Woodhouse)

link={{filepath:woodhouse_1006.jpg}}

Κολωναί, αἱ.

Latin > English (Lewis & Short)

Cŏlōnae: ārum, f., = Κολωναί.
I a town in Troas, now prob. Chemali, Nep. Paus. 3, 3; the same called Cŏlōnē, ēs, Plin. 5, 30, 32, § 123.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Cŏlōnæ,¹⁶ ārum, f. (Κολωναί), Colones [ville de la Troade] : Nep. Paus. 3, 3.

Latin > German (Georges)

Colōnae, ārum, f. (Κολωναί), Stadt in Troas, nach Chandler j. Dorf Khemali, Nep. Paus. 3, 3.