cordolium: Difference between revisions

From LSJ

Ἡδύ γε δικαίους ἄνδρας εὐτυχεῖν ὁρᾶν → Gerechte Menschen glücklich sehen, das erfreut → Zu sehn, dass der Gerechte glücklich ist, erfreut

Menander, Monostichoi, 218
(D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>cordŏlĭum</b>, ĭī, n. ([[cor]], [[doleo]]), crève-cœur, chagrin : Pl. Cist. 65 ; Pœn. 299 ; Apul. M. 9, 21.
|gf=<b>cordŏlĭum</b>, ĭī, n. ([[cor]], [[doleo]]), crève-cœur, chagrin : Pl. Cist. 65 ; Pœn. 299 ; Apul. M. 9, 21.
}}
{{Georges
|georg=cordolium, iī, n. ([[cor]] u. [[dolor]]), das [[Herzeleid]], Plaut. cist. 65 u. Poen. 299. Apul. [[met]]. 9, 21. Anthol. Lat. 1282, 10 M.
}}
}}

Revision as of 09:20, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

cor-dŏlĭum: ii, n. dolor,
I sorrow at heart, grief (ante- and post-class.), Plaut. Cist. 1, 1, 67; id. Poen. 1, 2, 86; App. M. 9, p. 226, 28.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cordŏlĭum, ĭī, n. (cor, doleo), crève-cœur, chagrin : Pl. Cist. 65 ; Pœn. 299 ; Apul. M. 9, 21.

Latin > German (Georges)

cordolium, iī, n. (cor u. dolor), das Herzeleid, Plaut. cist. 65 u. Poen. 299. Apul. met. 9, 21. Anthol. Lat. 1282, 10 M.