complexo: Difference between revisions
From LSJ
Τὰς γὰρ ἡδονὰς ὅταν προδῶσιν ἄνδρες, οὐ τίθημ' ἐγὼ ζῆν τοῦτον, ἀλλ' ἔμψυχον ἡγοῦμαι νεκρόν → But when people lose their pleasures, I do not consider this life – rather, it is just a corpse with a soul
(D_2) |
(3_3) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>complexō</b>, āre, et <b>[[complexor]], ārī, tr., embrasser, enserrer : Coripp. Just. 1, 104 ; Hier. Jovin. 1, 3 ; Vulg. Marc. 10, 16. | |gf=<b>complexō</b>, āre, et <b>[[complexor]], ārī, tr., embrasser, enserrer : Coripp. Just. 1, 104 ; Hier. Jovin. 1, 3 ; Vulg. Marc. 10, 16. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=complexo, āre (Nbf. v. [[complexor]]) = [[περιπλέκω]] (Gloss.), [[umfassen]], [[umschließen]], portum, quem geminae complexant brachia ripae, Coripp. Iustin. 1, 104. Vgl. [[complexor]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:20, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
complexo: āvi, ātum, 1, v. freq. a. complecto = complector,
I to encompass, embrace closely, clasp around (post-class. and rare), Coripp. 1, 104: artissime complexatum aliquem recipere, App. M. 10, p. 249, 18.
Latin > French (Gaffiot 2016)
complexō, āre, et complexor, ārī, tr., embrasser, enserrer : Coripp. Just. 1, 104 ; Hier. Jovin. 1, 3 ; Vulg. Marc. 10, 16.
Latin > German (Georges)
complexo, āre (Nbf. v. complexor) = περιπλέκω (Gloss.), umfassen, umschließen, portum, quem geminae complexant brachia ripae, Coripp. Iustin. 1, 104. Vgl. complexor.