crabro: Difference between revisions

From LSJ

κοινὴ γὰρ ἡ τύχη καὶ τὸ μέλλον ἀόρατον → fortune is common to all, the future is unknown | fortune is common to all and the future unknown | fate is common to all and the future unknown

Source
(D_3)
(3_4)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>crābrō</b>,¹⁴ ōnis, m., frelon : Virg. G. 4, 245 ; irritare crabrones Pl. Amph. 707, [prov.] jeter de l’huile sur le feu.
|gf=<b>crābrō</b>,¹⁴ ōnis, m., frelon : Virg. G. 4, 245 ; irritare crabrones Pl. Amph. 707, [prov.] jeter de l’huile sur le feu.
}}
{{Georges
|georg=crābro, ōnis, m., die [[Hornisse]] (Vespa [[crabro]], L.), Verg. georg. 4, 245. Ov. [[met]]. 11, 335. Plin. 11, 61 u. 71. – Sprichw., irritare crabrones, ins Wespennest [[stechen]] od. [[stören]], Plaut. Amph. 707.
}}
}}

Revision as of 09:20, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

crābro: ōnis, m.,
I a hornet: Vespa crabro, Linn.; Plin. 11, 21, 24, § 71 sq.; Ov. M. 11, 335; Verg. G. 4, 245 al.—Prov.: irritare crabrones, to stir up a hornet's nest, Plaut. Am. 2, 2, 84.

Latin > French (Gaffiot 2016)

crābrō,¹⁴ ōnis, m., frelon : Virg. G. 4, 245 ; irritare crabrones Pl. Amph. 707, [prov.] jeter de l’huile sur le feu.

Latin > German (Georges)

crābro, ōnis, m., die Hornisse (Vespa crabro, L.), Verg. georg. 4, 245. Ov. met. 11, 335. Plin. 11, 61 u. 71. – Sprichw., irritare crabrones, ins Wespennest stechen od. stören, Plaut. Amph. 707.