hypogeson: Difference between revisions
From LSJ
τὸ δὲ ποιεῖν ἄνευ νοῦ ἃ δοκεῖ καὶ σὺ ὁμολογεῖς κακὸν εἶναι: ἢ οὔ → but doing what one thinks fit without intelligence is—as you yourself admit, do you not?—an evil
(D_4) |
(3_6) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>hўpŏgēsŏn</b>, ī, n, ([[ὑπόγεισον]]), joubarbe [plante] : Plin. 25, 160. | |gf=<b>hўpŏgēsŏn</b>, ī, n, ([[ὑπόγεισον]]), joubarbe [plante] : Plin. 25, 160. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=hypogēson, ī, n. ([[ὑπόγεισον]]), die große [[Art]] [[von]] Hauslauch, die in den Dachrinnen wächst, Plin. 25, 160. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:25, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
hypŏgēson: i, n., = ὑπόγεισον,
I a kind of houseleek that grows in the gutters of roofs, Plin. 25, 13, 102, § 160.
Latin > French (Gaffiot 2016)
hўpŏgēsŏn, ī, n, (ὑπόγεισον), joubarbe [plante] : Plin. 25, 160.
Latin > German (Georges)
hypogēson, ī, n. (ὑπόγεισον), die große Art von Hauslauch, die in den Dachrinnen wächst, Plin. 25, 160.