immunitus: Difference between revisions

From LSJ

ὁ δ' εὖ ἔρδων θεοὺς ἐλπίδι κυδροτέρᾳ σαίνει κέαρ → but he who does well to the gods cheers his heart with a more glorious hope

Source
(D_4)
(3_6)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>immūnītus</b>,¹⁵ a, um (in, [[munitus]]),<br /><b>1</b> [[non]] fortifié : Liv. 22, 11, 4 ; Ov. M. 10, 169<br /><b>2</b> impraticable [route] : Cic. Cæc. 54.
|gf=<b>immūnītus</b>,¹⁵ a, um (in, [[munitus]]),<br /><b>1</b> [[non]] fortifié : Liv. 22, 11, 4 ; Ov. M. 10, 169<br /><b>2</b> impraticable [route] : Cic. Cæc. 54.
}}
{{Georges
|georg=im-mūnītus, a, um (in u. [[munitus]]), I) [[unverwahrt]], [[unbefestigt]], a) v. Lebl., oppida castellaque, Liv. 22, 11, 4: Sparte, Ov. [[met]]. 10, 169: n. pl. subst., immunita terrae huius, die unbefestigten Punkte, Vulg. genes. 42, 12. – b) v. Pers. = [[unbeschützt]], inermes [[atque]] immuniti, Apul. [[met]]. 8, 5. – II) [[ungepflastert]], [[via]], Cic. Caecin. 54.
}}
}}

Revision as of 09:26, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

immūnītus: (inm-), a, um, adj. 2. in-munitus,
I unfortified, undefended (rare but class.): oppida castellaque, Liv. 22, 11, 4: Sparte, Ov. M. 10, 169: inermes atque immuniti abscondimus, App. M. 8, p. 202 fin.: via, i. e. not properly made, impassable, Cic. Caecin. 19, 54.

Latin > French (Gaffiot 2016)

immūnītus,¹⁵ a, um (in, munitus),
1 non fortifié : Liv. 22, 11, 4 ; Ov. M. 10, 169
2 impraticable [route] : Cic. Cæc. 54.

Latin > German (Georges)

im-mūnītus, a, um (in u. munitus), I) unverwahrt, unbefestigt, a) v. Lebl., oppida castellaque, Liv. 22, 11, 4: Sparte, Ov. met. 10, 169: n. pl. subst., immunita terrae huius, die unbefestigten Punkte, Vulg. genes. 42, 12. – b) v. Pers. = unbeschützt, inermes atque immuniti, Apul. met. 8, 5. – II) ungepflastert, via, Cic. Caecin. 54.