Inuus: Difference between revisions

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
(D_5)
 
(3_7)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>Ĭnŭus</b>,¹⁵ ī, m. ([[ineo]]), divinité qui féconde, la même que le [[Pan]] des Grecs : Liv. 1, 5, 2 ; Arn. 3, 23 || [[Castrum]] Inui Virg. En. 6, 775, ville [[forte]] du pays des Rutules.
|gf=<b>Ĭnŭus</b>,¹⁵ ī, m. ([[ineo]]), divinité qui féconde, la même que le [[Pan]] des Grecs : Liv. 1, 5, 2 ; Arn. 3, 23 &#124;&#124; [[Castrum]] Inui Virg. En. 6, 775, ville [[forte]] du pays des Rutules.||[[Castrum]] Inui Virg. En. 6, 775, ville [[forte]] du pays des Rutules.
}}
{{Georges
|georg=Inuus, ī, m. ([[ineo]]), der [[Gott]] [[Pan]] [[als]] Befruchter der Herden, [[nach]] Liv. 1, 5, 2. – [[castrum]] Inui, s. [[castrum]].
}}
}}

Latest revision as of 09:27, 15 August 2017

Latin > French (Gaffiot 2016)

Ĭnŭus,¹⁵ ī, m. (ineo), divinité qui féconde, la même que le Pan des Grecs : Liv. 1, 5, 2 ; Arn. 3, 23 || Castrum Inui Virg. En. 6, 775, ville forte du pays des Rutules.

Latin > German (Georges)

Inuus, ī, m. (ineo), der Gott Pan als Befruchter der Herden, nach Liv. 1, 5, 2. – castrum Inui, s. castrum.