irio: Difference between revisions
From LSJ
προγράψαντες οὖν τά τε θεωρήματα καὶ τὰ ἐπιτάγματα τὰ χρεῖαν ἔχοντα εἰς τὰς ἀποδείξιας αὐτῶν μετὰ ταῦτα γραψοῦμές τοι τὰ προκείμενα → having therefore written at the beginning the theorems and the postulates that are necessary for their proofs, we will then write out for you the propositions
(D_5) |
(3_7) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>īrĭō</b>, ōnis, m., vélar [plante] : Plin. 22, 158. | |gf=<b>īrĭō</b>, ōnis, m., vélar [plante] : Plin. 22, 158. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=īrio, ōnis, m., [[ein]] Schotengewächs, [[bei]] den Griechen [[erysimum]] (ερύσιμον) [[gen]]., der Hederich, [[nach]] [[Sprengel]] die vielschotige Rauke (Sisymbrium polyceratium, L.), Plin. 18, 49 u. 96; 22, 158. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 09:27, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
īrĭo: ōnis, f.,
I a siliquose plant, called by the Greeks sisymbrium, winter-cresses, Plin. 22, 25, 75, § 158 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īrĭō, ōnis, m., vélar [plante] : Plin. 22, 158.
Latin > German (Georges)
īrio, ōnis, m., ein Schotengewächs, bei den Griechen erysimum (ερύσιμον) gen., der Hederich, nach Sprengel die vielschotige Rauke (Sisymbrium polyceratium, L.), Plin. 18, 49 u. 96; 22, 158.