lallo: Difference between revisions

From LSJ

μηδὲν κοτυλίζειν, ἀλλὰ καταπάττειν χύδην → not to sell by the cupful, but to dole out indiscriminately | not to sell by retail but wholesale

Source
(D_5)
(3_7)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>lallō</b>,¹⁶ āre, intr., chanter lalla [pour endormir les enfants] : Pers. 3, 18 ; Hier. Ep. 14, 3.
|gf=<b>lallō</b>,¹⁶ āre, intr., chanter lalla [pour endormir les enfants] : Pers. 3, 18 ; Hier. Ep. 14, 3.
}}
{{Georges
|georg=lallo, āre (vgl. altindisch lalallā ›lala‹, griech. [[λαλέω]] [[ich]] schwatze, u. nhd. [[lallen]]), lalla [[singen]], trällern, [[von]] der das [[Kind]] in [[Schlaf]] singenden [[Amme]] od. [[Mutter]], [[iratus]] mammae lallare recusas? Pers. 3, 18 u. Schol.: laxis uberum pellibus [[mater]], aratā rugis fronte, antiquum referens mammae lallare, [[Hieron]]. epist. 14, 3.
}}
}}

Revision as of 09:27, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

lallo: āvi, ātum, 1,
I v. n., to sing lalla or lullaby, to sing as a nurse to a child: iratus mammae, lallare recusas, will not let yourself be sung to sleep, Pers. 3, 17; Hier. Ep. 14, 3: lallare βαβάζειν, Gloss. Philox.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lallō,¹⁶ āre, intr., chanter lalla [pour endormir les enfants] : Pers. 3, 18 ; Hier. Ep. 14, 3.

Latin > German (Georges)

lallo, āre (vgl. altindisch lalallā ›lala‹, griech. λαλέω ich schwatze, u. nhd. lallen), lalla singen, trällern, von der das Kind in Schlaf singenden Amme od. Mutter, iratus mammae lallare recusas? Pers. 3, 18 u. Schol.: laxis uberum pellibus mater, aratā rugis fronte, antiquum referens mammae lallare, Hieron. epist. 14, 3.