recula: Difference between revisions

From LSJ

Ψεύδει γὰρ ἡ ‘πίνοια τὴν γνώμην → A second thought proves one’s first thought false

Sophocles, Antigone, 389
(D_7)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rēcŭla</b>,¹⁶ æ, f., dim. de res, petit avoir, faibles biens, faibles ressources : Pl. d. Prisc. Gramm. 3, 33.
|gf=<b>rēcŭla</b>,¹⁶ æ, f., dim. de res, petit avoir, faibles biens, faibles ressources : Pl. d. Prisc. Gramm. 3, 33.
}}
{{Georges
|georg=rēcula u. rēscula, ae, f. (Demin. v. [[res]]), das [[Sächelchen]] = die kleine [[Habe]], das kleine [[Vermögen]], α) [[Form]] [[recula]], si [[quidem]] imperes [[pro]] [[copia]], [[pro]] [[recula]], Plaut. fr. [[bei]] Prisc. 3, 33: [[posteaquam]] rem paternam ab idiotarum divitiis ad philosophorum reculam perduxit, Cic. Sest. 110 M.: silvis coëmendis et apibus curandis reculam augere, Donat. vit. Verg. in. – β) [[spät]]. [[Form]] [[rescula]], Plur. b. Apul. [[met]]. 4, 12. Salv. de gub. dei 5, 8, 42; adv. avar. 1, 5, 26 u. 4, 8, 44.
}}
}}

Revision as of 09:34, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rēcŭla: (also written rēscŭla), ae, f.
dim. res.
I A small matter, a trifle, Plaut. Fragm. ap. Prisc. p. 613 P.; in plur., App. M. 4, p. 148: resculae (al. reculae), Salv. c. Avar. 4, p. 166.—
II In partic., a small estate, Don. Vit. Verg. init.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rēcŭla,¹⁶ æ, f., dim. de res, petit avoir, faibles biens, faibles ressources : Pl. d. Prisc. Gramm. 3, 33.

Latin > German (Georges)

rēcula u. rēscula, ae, f. (Demin. v. res), das Sächelchen = die kleine Habe, das kleine Vermögen, α) Form recula, si quidem imperes pro copia, pro recula, Plaut. fr. bei Prisc. 3, 33: posteaquam rem paternam ab idiotarum divitiis ad philosophorum reculam perduxit, Cic. Sest. 110 M.: silvis coëmendis et apibus curandis reculam augere, Donat. vit. Verg. in. – β) spät. Form rescula, Plur. b. Apul. met. 4, 12. Salv. de gub. dei 5, 8, 42; adv. avar. 1, 5, 26 u. 4, 8, 44.