saepes: Difference between revisions
Ἴσος ἴσθι πᾶσι, κἂν ὑπερέχῃς τῷ βίῳ → Quamvis superior sorte, da te aequum omnibus → Sei allen gleich, auch wenn du reicher bist
(D_8) |
(3_11) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sæpēs</b>¹² <b>(sēpēs)</b>, is, f., haie, enceinte, clôture : Cæs. G. 2, 17, 4 ; 2, 22, 1 ; Virg. G. 1, 270. nom. sæps Cic. d’après Aus. Idyll. 12, 11. | |gf=<b>sæpēs</b>¹² <b>(sēpēs)</b>, is, f., haie, enceinte, clôture : Cæs. G. 2, 17, 4 ; 2, 22, 1 ; Virg. G. 1, 270. nom. sæps Cic. d’après Aus. Idyll. 12, 11. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=saepēs (sēpēs), is, f. ([[saepio]]), der [[Zaun]], die Verzäunung, das [[Gehege]], I) eig., Caes. u.a.: segeti praetendere saepem, Verg. – II) übtr., jede Vermachung, portarum, Ov.: [[stridor]] adaugescit scopulorum [[saepe]] [[repulsus]], Cic. poët. – / Nbf. [[saeps]], Cic. [[nach]] [[Auson]]. edyll. 12, grammatom. 11. p. 139 Schenkl und viell. Val. Flacc. 6, 537 (wo cod. C [[spes]]). | |||
}} | }} |
Revision as of 09:35, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
saepes: (sēp-), is (nom. saeps, Cic. acc. to Aus. Idyll. in Grammaticom. 12, 11; Val. Fl. 6, 537;
I but, saepes, Varr. R. R. 1, 14, 2; Verg. E. 1, 54; Col. 10, 374; Pall. 1, 34, 6; Claud. Nupt. Hon. et Mar. 56), f. root svak-, to make firm; Sanscr. sag, to cling; cf. σάττω;> p for k, as in lupus.
I Prop., a hedge, fence; sing., besides the passages above cited, Pac. ap. Non. 179, 15; Verg. G. 1, 270; Col. 11, 3, 3 sq.; Plin. 17, 14, 24, § 101; Ov. H. 20, 144: viva saepis, Varr. R. R. 1, 14, 1: saepes ex agresti ligno, id. ib. 1, 14, 2.—Plur., Poët. ap. Cic. N. D. 1, 42, 119; Caes. B. G. 2, 17; 2, 22; Verg. G. 2, 371; id. E. 8, 37; Ov. M. 1, 493.—
II Meton., of any enclosure (poet.): scopulorum, Cic. poët. Div. 1, 7, 13: portarum, Ov. Tr. 4, 1, 81.
Latin > French (Gaffiot 2016)
sæpēs¹² (sēpēs), is, f., haie, enceinte, clôture : Cæs. G. 2, 17, 4 ; 2, 22, 1 ; Virg. G. 1, 270. nom. sæps Cic. d’après Aus. Idyll. 12, 11.
Latin > German (Georges)
saepēs (sēpēs), is, f. (saepio), der Zaun, die Verzäunung, das Gehege, I) eig., Caes. u.a.: segeti praetendere saepem, Verg. – II) übtr., jede Vermachung, portarum, Ov.: stridor adaugescit scopulorum saepe repulsus, Cic. poët. – / Nbf. saeps, Cic. nach Auson. edyll. 12, grammatom. 11. p. 139 Schenkl und viell. Val. Flacc. 6, 537 (wo cod. C spes).