rustice: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
(D_8)
(3_11)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>rūstĭcē</b>¹⁵ ([[rusticus]]), en paysan, en campagnard : Cic. de Or. 3, 25 &#124;&#124; [fig.] grossièrement, maladroitement, gauchement : Cic. Off. 3, 39 &#124;&#124; -cius Hor. S. 1, 3, 31.
|gf=<b>rūstĭcē</b>¹⁵ ([[rusticus]]), en paysan, en campagnard : Cic. de Or. 3, 25 &#124;&#124; [fig.] grossièrement, maladroitement, gauchement : Cic. Off. 3, 39 &#124;&#124; -cius Hor. S. 1, 3, 31.
}}
{{Georges
|georg=rūsticē, Adv. ([[rusticus]]), I) [[ländlich]], [[bäuerisch]], loqui, Cic. u. Gell. – II) meton., [[bäuerisch]], d.i. [[ungeschickt]], [[plump]], urgere, Cic.: facere, Cic.: Compar., rusticius [[tonsus]], Hor. [[sat]]. 1, 3, 31.
}}
}}

Revision as of 09:35, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

rustĭcē: adv., v. rusticus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rūstĭcē¹⁵ (rusticus), en paysan, en campagnard : Cic. de Or. 3, 25 || [fig.] grossièrement, maladroitement, gauchement : Cic. Off. 3, 39 || -cius Hor. S. 1, 3, 31.

Latin > German (Georges)

rūsticē, Adv. (rusticus), I) ländlich, bäuerisch, loqui, Cic. u. Gell. – II) meton., bäuerisch, d.i. ungeschickt, plump, urgere, Cic.: facere, Cic.: Compar., rusticius tonsus, Hor. sat. 1, 3, 31.