speculatio: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea

Source
(D_8)
(3_12)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>spĕcŭlātĭō</b>, ōnis, f. ([[speculor]]),<br /><b>1</b> espionnage : Amm. 27, 2, 2 ; par ext.] rapport d’un espion<br /><b>2</b> contemplation : Boet. Cons. 4, 1 ; 5, 2.
|gf=<b>spĕcŭlātĭō</b>, ōnis, f. ([[speculor]]),<br /><b>1</b> espionnage : Amm. 27, 2, 2 ; par ext.] rapport d’un espion<br /><b>2</b> contemplation : Boet. Cons. 4, 1 ; 5, 2.
}}
{{Georges
|georg=speculātio, ōnis, f. ([[speculor]]), I) das Ausspähen, Auskundschaften, Amm. 27, 2. § 2 u. 4: [[turris]] speculationis, Gregor. in [[Iob]] 31. § 85: Plur. [[bei]] Amm. 14, 2, 15 u. 26, 10, 4. – II) die [[Betrachtung]], das Beschauen, Boëth. cons. phil. 4. pros. 1 u. 5. pros. 2: [[suis]] fruitur [[dives]] [[speculatio]] terris, [[Auson]]. Mos. 326.
}}
}}

Revision as of 09:36, 15 August 2017

Latin > English (Lewis & Short)

spĕcŭlātĭo: ōnis, f. speculor.
I A spying out, exploration, observation (late Lat.): speculationibus fidis doctus, Amm. 26, 10, 4; 27, 2, 4: turris speculationis, Greg. Mag. in Job, 31, 85.—
II A contemplation, speculation, Boëth. Consol. Phil. 4, 1; 5, 2; Aus. Mos. 326.

Latin > French (Gaffiot 2016)

spĕcŭlātĭō, ōnis, f. (speculor),
1 espionnage : Amm. 27, 2, 2 ; par ext.] rapport d’un espion
2 contemplation : Boet. Cons. 4, 1 ; 5, 2.

Latin > German (Georges)

speculātio, ōnis, f. (speculor), I) das Ausspähen, Auskundschaften, Amm. 27, 2. § 2 u. 4: turris speculationis, Gregor. in Iob 31. § 85: Plur. bei Amm. 14, 2, 15 u. 26, 10, 4. – II) die Betrachtung, das Beschauen, Boëth. cons. phil. 4. pros. 1 u. 5. pros. 2: suis fruitur dives speculatio terris, Auson. Mos. 326.