subaccuso: Difference between revisions
From LSJ
οὕτως εἴη ἡμίν ὁ Θεός βοηθός καὶ τὸ ἱερὸν Αὐτοῦ Εὐαγγέλιον ὧδε ἐμφανισθέντα-ὁρκισθέντα → so help us God and Ηis holy Gospel the things here declared and sworn
(D_8) |
(3_12) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>sŭbaccūsō</b>,¹⁶ āre, tr., accuser quelque peu, légèrement : Cic. Planc. 86 ; Att. 13, 46, 2. | |gf=<b>sŭbaccūsō</b>,¹⁶ āre, tr., accuser quelque peu, légèrement : Cic. Planc. 86 ; Att. 13, 46, 2. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=[[sub]]-accūso, āre, [[ein]] [[wenig]] [[tadeln]], -be- schuldigen, alqm, Cic. ad Att. 13, 46, 3; 16, 7, 1: [[meum]] discessum reprehendere et subaccusare voluisti, Cic. Planc. 86. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:37, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
sŭb-accūso: āre, v. a.,
I to blame or accuse somewhat (Ciceronian): alicujus discessum, Cic. Planc. 35, 86; id. Att. 16, 7, 1: subaccusa quaeso Vestorium, id. ib. 13, 46, 2. >
Latin > French (Gaffiot 2016)
sŭbaccūsō,¹⁶ āre, tr., accuser quelque peu, légèrement : Cic. Planc. 86 ; Att. 13, 46, 2.
Latin > German (Georges)
sub-accūso, āre, ein wenig tadeln, -be- schuldigen, alqm, Cic. ad Att. 13, 46, 3; 16, 7, 1: meum discessum reprehendere et subaccusare voluisti, Cic. Planc. 86.